「食器 > その他」の商品をご紹介します。

【ふるさと納税】有田焼 ルリ釉 繭型蓋物 1個入り 19.5×11×7cm【ARITAYAKI-STORE】食器 うつわ ハレの日 めでたい おもてなし おせち 高級食器 ハンドメイド A24-145

有田焼ルリ釉の繭型蓋物で食卓を華やかに彩る。/有田焼 食器 蓋つき器 陶箱 おもてなし器 高級食器【ふるさと納税】有田焼 ルリ釉 繭型蓋物 1個入り 19.5×11×7cm【ARITAYAKI-STORE】食器 うつわ ハレの日 めでたい おもてなし おせち 高級食器 ハンドメイド A24-145

商品説明 有田焼ルリ釉の繭型蓋物は、鮮やかな青色の釉薬と独特な繭型デザインが特長で、和洋問わずどんな料理にも馴染みます。 上品な高級感を醸しだし、普段使いにもハレの日にも最適です。 蓋は台皿としても使え、身は重箱のように重ねることができます。 福泉窯が手掛けるこの食器は、一つ一つ職人が手作業で製作しているため、手触りがよく細部に匠の技が光ります。 一点ずつ異なる焼き上がりや風合いをお楽しみいただけます。 ※焼き物の特性上サイズが多少異なる場合があります。 ※モニターにより発色が異なる場合があります。 ※陶器の蓋は密閉容器ではなく多少の隙間やガタつきがございます。 ※釉薬のムラや小さな黒点、ピンホールは焼成時の特性で不良品ではありません。 内容量 繭型陶箱:1個 【サイズ】 (約)19.5×11×高さ7cm ※電子レンジ使用〇 / 食洗機使用〇 / オーブン使用× ※画像はイメージです。実際にお届けするのは「容量」に記載の通りです。 窯元 福泉窯 提供 ARITAYAKI-STORE 有田焼 ルリ釉 繭型 蓋物 食器 陶器 高級食器 和食器 洋食器 重箱 おもてなし器 手作り 磁器 ハンドメイド ギフト 食洗機対応 電子レンジ対応 ・ふるさと納税よくある質問はこちら ・寄附申込みのキャンセル、返礼品の変更・返品はできません。寄附者の都合で返礼品が届けられなかった場合、返礼品等の再送はいたしません。あらかじめご了承ください。 ・この商品はふるさと納税の返礼品です。スマートフォンでは「買い物かごに入れる」と表記されておりますが、寄附申込みとなりますのでご了承ください。 【注文内容確認画面の「注文者情報」を寄附者の住民票情報とみなします】 ・必ず氏名・住所が住民票情報と一致しているかご確認ください。 ・寄付金受領証明書は住民票の住所に送付致します。 ・返礼品を住民票と異なる住所に送付したい場合、注文内容確認画面の「送付先」に希望するの送付先の住所をご入力ください。 ※「注文者情報」は楽天会員登録情報が表示されますが、正確に反映されているかご自身でご確認ください。【商品名】有田焼 ルリ釉 繭型蓋物【ARITAYAKI-STORE】食器 うつわ ハレの日 めでたい おもてなし おせち 高級食器 ハンドメイド A20-538 有田焼ルリ釉の繭型蓋物は、鮮やかな青色の釉薬と独特な繭型デザインが特長で、和洋問わずどんな料理にも馴染みます。 上品な高級感を醸しだし、普段使いにもハレの日にも最適です。 蓋は台皿としても使え、身は重箱のように重ねることができます。 福泉窯が手掛けるこの食器は、一つ一つ職人が手作業で製作しているため、手触りがよく細部に匠の技が光ります。 一点ずつ異なる焼き上がりや風合いをお楽しみいただけます。 ※焼き物の特性上サイズが多少異なる場合があります。 ※モニターにより発色が異なる場合があります。 ※陶器の蓋は密閉容器ではなく多少の隙間やガタつきがございます。 ※釉薬のムラや小さな黒点、ピンホールは焼成時の特性で不良品ではありません。

24000 円 (税込 / 送料込)

新 ゆず型 珍味入 珍味入れ おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 食器 器 和風 お正月 お花見 重箱 小物 飾り かわいい おもてなし 陶器 柚子 ヤマコー [15571]

料理を引き立てる、かわいらしい珍味入れ。新 ゆず型 珍味入 珍味入れ おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 食器 器 和風 お正月 お花見 重箱 小物 飾り かわいい おもてなし 陶器 柚子 ヤマコー [15571]

◆商品名:新ゆず型 珍味入 ◆サイズ:約φ55×H52mm ◆素材:陶器 ◆生産国:中国 ◆注意点: ※内側のカラーは白です。 ※形や色味などには若干のばらつきがございます。また、絵柄のズレや塗りムラ・黒点などが見られる場合がございます。これらを理由とした返品・交換は承ることができませんのでご了承の上お買い求めください。 ※強い衝撃を加えると破損しますのでご注意ください。 ◆関連ワード: 珍味入れ 小鉢 おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 食器 和風 お正月 お節 おせち 料理 会席 お花見 重箱 演出 小物 飾り かわいい おしゃれ おもてなし 陶器 磁器 縁起物 ヤマコー 業務用 飲食店 仕出し 料亭 旅館 ホテル上段左:ゆず型 上段中央:梅型 上段右:手まり型 中段左:白うさぎ 中段右:めで鯛 下段左:手まり型 下段中央:ゆず型 下段右:あわじ ▼その他の珍味入れを探す 本体 電子レンジ ○ 食器洗い乾燥機 △(※) ※陶器ですので食器洗い乾燥機には対応しておりますが、色落ちの原因となりますので手洗いを推奨いたします。

242 円 (税込 / 送料別)

【ふるさと納税】有田焼 紫釉 繭型蓋物 1個入り 19.5×11×7cm【ARITAYAKI-STORE】食器 うつわ ハレの日 めでたい おもてなし おせち 高級食器 ハンドメイド A24-146

繭型の形状と蓋のデザインが魅力的な有田焼。/有田焼 蓋物 食器 和食器 おもてなし おせち 高級食器【ふるさと納税】有田焼 紫釉 繭型蓋物 1個入り 19.5×11×7cm【ARITAYAKI-STORE】食器 うつわ ハレの日 めでたい おもてなし おせち 高級食器 ハンドメイド A24-146

商品説明 有田焼の紫釉 繭型蓋物は、和洋どちらの料理にも自然にマッチする食器です。 美しい紫色の釉薬と絶妙な繭型フォルムが上質な雰囲気を醸し出し、特別な日のおもてなしやおせち料理にも最適です。 蓋は台皿としても使えて、身部は重ねて重箱のように使えるのが便利です。 熟練の職人が手作業で仕上げており、一点ごとに繊細な手触りと風合いが異なるのが魅力です。 焼成時の釉薬のムラや色の濃淡など、陶器の味わいとしてお楽しみください。 安全性にも配慮し電子レンジ・食洗機対応なので使いやすく、日常使いからハレの日まで幅広く活躍します。 【注意】焼き物の特性によりサイズ差や色ムラ、鉄粉・ピンホールがある場合があります。密閉容器ではないため、隙間やガタつきもございます。予めご了承ください。 提供:ARITAYAKI-STORE 窯元:福泉窯 内容量 繭型陶箱:1個 【サイズ】 (約)19.5×11×高さ7cm ※電子レンジ使用〇 / 食洗機使用〇 / オーブン使用× ※画像はイメージです。実際にお届けするのは「容量」に記載の通りです。 窯元 福泉窯 提供 ARITAYAKI-STORE 有田焼 食器 繭型 蓋物 紫釉 ハンドメイド 手作り 陶器 重箱 おもてなし おせち 高級食器 祝い器 伝統工芸 電子レンジ対応 食洗機対応 ギフト 贈答品 ・ふるさと納税よくある質問はこちら ・寄附申込みのキャンセル、返礼品の変更・返品はできません。寄附者の都合で返礼品が届けられなかった場合、返礼品等の再送はいたしません。あらかじめご了承ください。 ・この商品はふるさと納税の返礼品です。スマートフォンでは「買い物かごに入れる」と表記されておりますが、寄附申込みとなりますのでご了承ください。 【注文内容確認画面の「注文者情報」を寄附者の住民票情報とみなします】 ・必ず氏名・住所が住民票情報と一致しているかご確認ください。 ・寄付金受領証明書は住民票の住所に送付致します。 ・返礼品を住民票と異なる住所に送付したい場合、注文内容確認画面の「送付先」に希望するの送付先の住所をご入力ください。 ※「注文者情報」は楽天会員登録情報が表示されますが、正確に反映されているかご自身でご確認ください。【商品名】有田焼 紫釉 繭型蓋物【ARITAYAKI-STORE】食器 うつわ ハレの日 めでたい おもてなし おせち 高級食器 ハンドメイド A20-539 有田焼の紫釉 繭型蓋物は、和洋どちらの料理にも自然にマッチする食器です。 美しい紫色の釉薬と絶妙な繭型フォルムが上質な雰囲気を醸し出し、特別な日のおもてなしやおせち料理にも最適です。 蓋は台皿としても使えて、身部は重ねて重箱のように使えるのが便利です。 熟練の職人が手作業で仕上げており、一点ごとに繊細な手触りと風合いが異なるのが魅力です。 焼成時の釉薬のムラや色の濃淡など、陶器の味わいとしてお楽しみください。 安全性にも配慮し電子レンジ・食洗機対応なので使いやすく、日常使いからハレの日まで幅広く活躍します。 【注意】焼き物の特性によりサイズ差や色ムラ、鉄粉・ピンホールがある場合があります。密閉容器ではないため、隙間やガタつきもございます。予めご了承ください。

24000 円 (税込 / 送料込)

ミニ屠蘇器”HAKOYA ミニ三方 朱” おもてなし 迎春 おせち 正月 屠蘇器 とそき おしゃれ LACQUER WARE

手のひらサイズでかわいいのに”おもてなしの心”は本格派使っても、飾ってもいいアイテムミニ屠蘇器”HAKOYA ミニ三方 朱” おもてなし 迎春 おせち 正月 屠蘇器 とそき おしゃれ LACQUER WARE

■当店の商品について 弁当箱を中心に、重箱、箸箱セット、巾着袋、茶筒、水筒、タンブラー、ランチ小物など「HAKOYA」の商品を1000点以上のラインナップとなり、一部の商品を除いて日本製の商品を販売中。 長く使えるベーシックでシンプルなもの、かわいさや面白さを追求したもの、落ち着いた上品な和柄のもの、機能性を追究したものなどございます。 また、検品につきましては、すべて国内で行っています。 ランキング上位商品、人気商品、訳ありアウトレット商品、値引きやセール商品はお問い合わせが多く数に限りがあります。お早目にお買い求めいただければと思います。 在庫のある即日発送商品もございますので、お急ぎの場合も出来る限り対応させていただきます。 ■当店の商品の特徴 石川県の山中塗りの産地特性を生かした、塗りが施された手の込んだ商品が主な商品となります。 "塗り物"というイメージは手入れが大変と思われがちですが、当店が取扱う商品はベースとなる素材にプラスチックを使用していますので、 電子レンジや食洗機にも対応しているものもございます。 ひとつひとつ手塗りで職人が作っているものとなりますため、同じ商品でもどこか違う世界に1つだけの商品となります。 どれも自信を持ってオススメできるものばかりでございます。 ■こんなシーンや季節に大活躍! ・おすすめのシーン ランチタイム 昼休み 昼休憩 お昼ご飯 ディナータイム 夜ご飯 夜食 イベント 遠足 ピクニック キャンプ ハレの日 お祝い 内祝い 婚約祝い 結婚祝い 結婚式 金婚式 銀婚式 お祝い返し 引出物 退職祝い 定年祝い 卒業祝い 合格祝い 進学祝い 入社祝い 入学祝い 入園祝い 就職祝い 誕生日祝い お見舞い 挨拶 年賀 打ち上げ 歓迎会 送別会 忘年会 ・シーズンイベント 1月 正月 迎春 新年会 成人式 成人祝い 2月 バレンタインデー 節分 3月 ホワイトデー 雛祭り ひな祭り 桃の節句 卒業式 4月 入学式 入園式 お花見 5月 ゴールデンウィーク こどもの日 母の日 運動会 遠足 6月 父の日 7月 七夕 8月 お盆 お月見 十五夜 9月 敬老の日 紅葉狩り 10月 体育の日 運動会 体育祭 ハロウィン 11月 七五三 12月 クリスマス 忘年会 年末 ・対象年齢 保育園 幼稚園 小学校 中学校 高校 幼稚園児 幼児 小学生 中学生 高校生 大学生 こども キッズ ジュニア 大人 ファミリー 家族 男の子 女の子 男子 女子 メンズ レディース 男性 女性 10代 20代 30代 40代 50代 60代 どの世代の方でも合う商品をラインナップしています。 自分用にはもちろんのこと、プレゼントとしても大人気! ■安心安全で使える素材を使ってます!プラスチック 手のひらサイズでかわいいのに”おもてなしの心”は本格派 ミニ三方 レビュー お正月の楽しみです。これで、華やかな小世界を楽しみます。 購入者 スーパーで売っている鏡餅のいちばん小さいサイズがちょうど乗る大きさです。 ミニ酒器・盃と3点セットで漆のトレーに乗せると素敵なお正月飾りになります。 今から楽しみです。 購入者 お重箱をそのまま手のひらサイズにした珍味入れなども合わせても◎ サイズ カラー 付属・商品機能 商品名 ミニ三方 サイズ 88×88×70mm 主な素材 ユリア樹脂 電子レンジ 非対応 食器洗浄機 非対応 メーカー HAKOYA (株式会社たつみや) 生産国 日本製 【ご使用上の注意】 ・こちらの商品はひとつひとつ手作業による塗り製品です。 そのため、多少の塗りむらや微かなキズなどがある場合がございます。 ・樹脂の成型の跡が見られる場合がございますが、ご使用に問題はございません。 ・直火やオーブンでのご使用や高温になる場所に置くことは避けてください。 よく一緒に購入される商品 ミニ酒器 1,760円(税込) 飾り台 880円(税込) ひらひら敷き 小梅 495円(税込)

1980 円 (税込 / 送料別)

手まり型 珍味入 珍味入れ おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 食器 和風 お正月 お花見 重箱 小物 飾り かわいい おもてなし 陶器 ヤマコー [15561]

料理を引き立てる、かわいらしい珍味入れ。手まり型 珍味入 珍味入れ おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 食器 和風 お正月 お花見 重箱 小物 飾り かわいい おもてなし 陶器 ヤマコー [15561]

◆商品名:手まり型 珍味入 ◆サイズ:約φ53×H48mm ◆素材:陶器 ◆生産国:中国 ◆注意点: ※内側のカラーについて、フタは白、本体は外側と同色です。 ※形や色味などには若干のばらつきがございます。また、絵柄のズレや塗りムラ・黒点などが見られる場合がございます。これらを理由とした返品・交換は承ることができませんのでご了承の上お買い求めください。 ※強い衝撃を加えると破損しますのでご注意ください。 ◆関連ワード: 珍味入れ 小鉢 おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 食器 和風 お正月 お節 おせち お花見 重箱 演出 小物 飾り かわいい おしゃれ おもてなし 陶器 磁器 縁起物 ヤマコー 業務用 飲食店 仕出し 料亭 旅館 ホテル上段左:ゆず型 上段中央:梅型 上段右:手まり型 中段左:白うさぎ 中段右:めで鯛 下段左:手まり型 下段中央:ゆず型 下段右:あわじ フタ 本体 電子レンジ 〇 〇 食器洗い乾燥機 △ *1 △ *1 *1:陶器ですので食器洗い乾燥機には対応しておりますが、色落ちの原因となりますので手洗いを推奨いたします。

451 円 (税込 / 送料別)

小わん 珍味入 食器 珍味入れ おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 蓋付き フタ ふた お椀型 お椀風 お碗 陶器 陶磁器 お正月 お花見 お節 料理 会席 重箱 小物 飾り かわいい おしゃれ おもてなし 縁起物 ヤマコー 業務用 飲食店 仕出し 料亭 旅館 ホテル [15611]

料理を引き立てる、かわいらしい珍味入れ。小わん 珍味入 食器 珍味入れ おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 蓋付き フタ ふた お椀型 お椀風 お碗 陶器 陶磁器 お正月 お花見 お節 料理 会席 重箱 小物 飾り かわいい おしゃれ おもてなし 縁起物 ヤマコー 業務用 飲食店 仕出し 料亭 旅館 ホテル [15611]

◆商品名:小わん珍味入 ◆サイズ:約φ55×H60mm ◆素材:陶磁器 ◆生産国:中国 ◆注意点: ※形や色味などには若干のばらつきがございます。また、塗りムラ・はみ出し・黒点などが見られる場合がございます。これらを理由とした返品・交換は承ることができませんのでご了承の上お買い求めください。 ※強い衝撃を加えると破損しますのでご注意ください。 ◆関連ワード: 小わん 珍味入 小鉢 食器 珍味入れ おかず入れ 中子 おちょこ 仕切 蓋付き フタ ふた お椀型 お椀風 お碗 陶器 陶磁器 和風 お正月 お花見 お節 おせち 料理 会席 重箱 小物 飾り かわいい おしゃれ おもてなし 縁起物 ヤマコー 業務用 飲食店 仕出し 料亭 旅館 ホテル使用アイテム:新ゆず型珍味入,青塗丸竹珍味入ハス切り 使用アイテム:【重箱内】左上:新ゆず型珍味入(黄) 中央:蓋付角珍味入 福 左下: 青塗丸竹珍味入 ハス切り 中央下:白うさぎ珍味入 その他:フィルムケース角型5金 【重箱周囲】中央上より時計回りに だるま蓋付珍味入, 蓋付丸珍味入 祝,新ゆず型珍味入(緑),小わん珍味入(朱),蓋付丸珍味入 壽,紅白鏡もち珍味入, 中央下より時計回りに 手まり型珍味入(赤),蓋付珍味入めで鯛,梅型珍味入,蓋付丸珍味入 梅柄,りんご珍味入,手まり型珍味入(黄) ▼その他の珍味入れを探す 本体 電子レンジ × 食器洗い乾燥機 ×

847 円 (税込 / 送料別)

ファルカタ・おせち用 重箱 7寸 ~和のおもてなし~ 重箱 正月 おせち 迎春 料理 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-323-15]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。ファルカタ・おせち用 重箱 7寸 ~和のおもてなし~ 重箱 正月 おせち 迎春 料理 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-323-15]

.[ お正月おせち重箱 正月 お正月 食器 重箱 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

2673 円 (税込 / 送料別)

桐・おせち用 重箱 7寸用 仕切 4本組 ~和のおもてなし~ 重箱 正月 おせち 迎春 料理 賀正 桐 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-324-10]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。桐・おせち用 重箱 7寸用 仕切 4本組 ~和のおもてなし~ 重箱 正月 おせち 迎春 料理 賀正 桐 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-324-10]

【商品のご案内】 約19.6×高さ4cm (厚み4mm) .[ お正月 おせち おせち用 飾り 仕切り 重箱 仕切 正月 お正月 食器 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

317 円 (税込 / 送料別)

お祝い箸 紅白 5膳入 ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 箸 膳 業務用 お箸 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-418-08]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。お祝い箸 紅白 5膳入 ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 箸 膳 業務用 お箸 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-418-08]

【商品のご案内】 新年やお祝いの席にぴったりな「お祝い箸 紅白 5膳入」は、特別な瞬間を華やかに演出します。 紅白の色合いが縁起の良さを象徴し、迎春や正月の食卓を彩ります。 寿箸袋に包まれたお箸は、新年の始まりを祝うのにふさわしい一品です。 .[ 迎春祝箸 お祝い箸お祝い箸袋 寿箸袋 お箸包み 箸袋 迎春 正月 お正月 紅白 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

218 円 (税込 / 送料別)

水引かぶと 50ヶ入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-341-04]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。水引かぶと 50ヶ入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-341-04]

【商品のご案内】 約W6.5cm 【注意】 演出小物を食品に直接飾る場合、ピック部・ラミネート部を除き、OPクリアシート類を敷いてご使用ください。 料理飾りは料理を引き立て、目でも楽しさを伝えてくれます。 季節により飾りを変える事で、料理に彩りを添えた華やかな演出が、おもてなしの心として感じていただけるでしょう。 春夏秋冬、季節の料理を脇役として演出する料理飾りを是非お使いください。 Food decorations enhance the flavor of your food and make it look beautiful. Changing decorations according to the season will add color to your food, and the lively presentation will show your hospitality. Try using food decorations as supporting elements to bring out the flavor of seasonal dishes throughout the year, whether it's spring, summer, fall, or winter.【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

10395 円 (税込 / 送料別)

水引祝鶴 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-334-05]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。水引祝鶴 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-334-05]

【商品のご案内】 約10.5×17cm 【注意】 演出小物を食品に直接飾る場合、ピック部・ラミネート部を除き、OPクリアシート類を敷いてご使用ください 水引は、祝儀袋や不祝儀袋の表に用いられる飾り紐で、 贈答品の熨斗飾りや正月飾りなどに使用される飾り紐の事です。 漉き上がった和紙を細く切って、縒ったもの(こより)に水糊を引いて乾かし固めたものです。 日本には水引はお正月や慶事、節句などのお祝い行事には古くから用いられ、その細工方法も様々です。 長寿を願う鶴や亀の装飾、松竹梅といった縁起を願う装飾など様々です。 料理飾りもその一つです。 日本人のおもてなしに対する演出が文化と共に育まれてきた事を食卓で楽しんでください。 Mizuhiki is a decorative cord used on the front of gift envelopes and condolence envelopes, as well as for wrapping gifts and New Year decorations. Made from thin strips of paper that have been made and twisted into a string (koyori), which is coated with water-based glue and left to dry and harden. In Japan, mizuhiki has long been used for celebratory events such as New Year's, happy occasions, and festivals, and there are many different ways to craft it. There are many different types, such as decorations with cranes and turtles to pray for longevity, and decorations with pine, bamboo, and plum to pray for good luck. One example is decorating food with mizuhiki. Enjoy the way Japanese hospitality has developed along with culture at the dinner table. 迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り 水引 飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

158 円 (税込 / 送料別)

水引祝い飾り(両面テープ付) 祝いのし(50ケ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-20]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。水引祝い飾り(両面テープ付) 祝いのし(50ケ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-20]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

9570 円 (税込 / 送料別)

水引寿飾り 両面テープ付 (100個入り) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-05]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。水引寿飾り 両面テープ付 (100個入り) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-05]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

8415 円 (税込 / 送料別)

ミニ凧 松竹 梅 賀正凧 100枚 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 松竹梅 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-331-08]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。ミニ凧 松竹 梅 賀正凧 100枚 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 松竹梅 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-331-08]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

9207 円 (税込 / 送料別)

風車飾り 50本入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-341-05]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。風車飾り 50本入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-341-05]

【商品のご案内】 約4×L10.5cm ※カラー:5色アソート(各色10本入) ※ロットにより中央のビーズの色が異なる場合があります。 ※風車は実際に廻ります。 【注意】 演出小物を食品に直接飾る場合、ピック部・ラミネート部を除き、OPクリアシート類を敷いてご使用ください。 料理飾りは料理を引き立て、目でも楽しさを伝えてくれます。 季節により飾りを変える事で、料理に彩りを添えた華やかな演出が、おもてなしの心として感じていただけるでしょう。 春夏秋冬、季節の料理を脇役として演出する料理飾りを是非お使いください。 Food decorations enhance the flavor of your food and make it look beautiful. Changing decorations according to the season will add color to your food, and the lively presentation will show your hospitality. Try using food decorations as supporting elements to bring out the flavor of seasonal dishes throughout the year, whether it's spring, summer, fall, or winter.【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

2618 円 (税込 / 送料別)

華ゴム房 (二重片花結び) (浅黄) 50本入 ~和のおもてなし~ ゴム 紐 ひも ヒモ 紅白 正月 おせち 正月 慶事 業務用 料理 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-107-14]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。華ゴム房 (二重片花結び) (浅黄) 50本入 ~和のおもてなし~ ゴム 紐 ひも ヒモ 紅白 正月 おせち 正月 慶事 業務用 料理 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-107-14]

【商品のご案内】 折径約11cm .[ 正月 お正月 食器 重箱 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

2057 円 (税込 / 送料別)

飾りみやび 南天 (200ケ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-329-04]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。飾りみやび 南天 (200ケ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-329-04]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

5445 円 (税込 / 送料別)

水引祝飾り 結び 100ケ入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-335-14]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。水引祝飾り 結び 100ケ入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-335-14]

【商品のご案内】 約6.5×14.5cm 【注意】 演出小物を食品に直接飾る場合、ピック部・ラミネート部を除き、OPクリアシート類を敷いてご使用ください 迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り 水引 飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

5742 円 (税込 / 送料別)

【お買い物マラソン限定 ポイント2倍】染付割地紋 花型蓋物 一段 <端午の節句 / おもてなし / 和食器 / 迎春 / おせち / 重箱>

有田焼 福泉窯【お買い物マラソン限定 ポイント2倍】染付割地紋 花型蓋物 一段 <端午の節句 / おもてなし / 和食器 / 迎春 / おせち / 重箱>

サイズ φ19.0xH7.3cm 素材 磁器 生産地 有田焼 備考 - ハレの日の器は、正統派のシックでスタイリッシュな有田焼で。普遍的な古典柄だけの持つ上品な佇まいは、時代に流されない意匠のなせるワザ。ハレの日の器として、大切な食卓を囲むさいの食器として、後世に伝えて行きたいシリーズです。寿ぎ ハレの日の器は、正統派のシックでスタイリッシュな有田焼で。普遍的な古典柄だけの持つ上品な佇まいは、時代に流されない意匠のなせるワザ。ハレの日の器として、大切な食卓を囲むさいの食器として、後世に伝えて行きたいシリーズです。

35200 円 (税込 / 送料別)

たちかずら飾り (小) (200ケ入) ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-329-15]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。たちかずら飾り (小) (200ケ入) ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-329-15]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

4180 円 (税込 / 送料別)

プチシシ頭飾り (小) ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-332-06]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。プチシシ頭飾り (小) ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-332-06]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

287 円 (税込 / 送料別)

祝い飾り 鶴 100個入り ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-334-16]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。祝い飾り 鶴 100個入り ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-334-16]

【商品のご案内】 約8.5×11cm 【注意】 演出小物を食品に直接飾る場合、ピック部・ラミネート部を除き、OPクリアシート類を敷いてご使用ください 迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. お正月おせち重箱用包み 正月 お正月 食器 正月飾り 重箱 水引 飾り ひも ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

8712 円 (税込 / 送料別)

水引紅白のし飾り 両面テープ付 (100ケ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-22]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。水引紅白のし飾り 両面テープ付 (100ケ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-22]

【商品のご案内】 約15×4.7cm 【注意】 演出小物を食品に直接飾る場合、ピック部・ラミネート部を除き、OPクリアシート類を敷いてご使用ください 迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. お正月 おせち おせち用 飾り 料理飾り 正月 お正月 食器 正月飾り 水引 紅白 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

5445 円 (税込 / 送料別)

白木 羽子板 (大) (無塗装) ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 羽子板 はごいた 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-322-04]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。白木 羽子板 (大) (無塗装) ~和のおもてなし~ 料理 飾り お正月 正月 おせち 重箱 羽子板 はごいた 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-322-04]

【商品のご案内】 約8.3×22cm .[ 料理演出小物 料理飾り : 木製 正月 お正月 食器 正月飾り 白木 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

1122 円 (税込 / 送料別)

桐・おせち用 重箱 7寸用 仕切 ~和のおもてなし~ 重箱 正月 おせち 迎春 料理 賀正 桐 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-324-08]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。桐・おせち用 重箱 7寸用 仕切 ~和のおもてなし~ 重箱 正月 おせち 迎春 料理 賀正 桐 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-324-08]

.[ 正月 お正月 食器 重箱 仕切 仕切り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

187 円 (税込 / 送料別)

樹脂製水引飾り あわじ結び 100ヶ入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-329-16]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。樹脂製水引飾り あわじ結び 100ヶ入 ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-329-16]

【商品のご案内】 約9×9cm 迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. お正月 おせち おせち用 飾り 料理飾り 正月 お正月 食器 正月飾り 水引 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

7425 円 (税込 / 送料別)

水引飾り両面テープ付 (100ヶ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-01]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。水引飾り両面テープ付 (100ヶ入) ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り迎春 賀正 水引 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-336-01]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

8712 円 (税込 / 送料別)

祝い飾り ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-335-07]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。祝い飾り ~和のおもてなし~ お正月 おせち 料理 飾り 迎春 賀正 業務用 和食 和食器 懐石 食膳 和風 料理飾り ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-335-07]

迎春、謹賀新年、賀正、寿など新たな年を祝いみんなが幸せをを願う食膳がおせち料理。 おせち料理は、季節の変わり目となる節句に神様へのお供え物が起源とされています。 御節供(おせちく)が語源で祈りの儀式が始まりとされています。 江戸時代に庶民にその文化が広まり、新年を祝う料理として発展しました。 おせち料理には、そのひとつづつに意味があります。 五穀豊穣や子孫繁栄の他、無病息災などを願うのが特徴です。 鯛:めでたい 海老:長寿への願い 鰤:出世魚 蛤:夫婦円満や良縁の願い(2枚重なっている) 昆布巻き:喜ぶこぶ たたきごぼう:地中深く根を張ることから家族や家業が土地に根付くこと 数の子:子孫繁栄 黒豆:まめに働く誠実さ たけのこ:子供の成長や家の発展 里芋:親芋から子芋、孫芋の繁栄 料理飾りにも願いを込めた意味が有ります。 松:風雪に耐え長い歳月を生きる。 竹:折れにくく、成長が早い事から子供の未来を願う。 梅:雪に耐え美しい花を咲かせ彩を奏でる。 鶴:鶴はつがいになると一生涯仲良く過ごす夫婦愛の象徴。 亀:長寿を象徴する亀は長寿を願う。 水引には人と神を結ぶ願いが込められています。 また、人と人をを結ぶといった思いが込められています。 農耕が人々の暮らしであった江戸時代、雨を降らせる水の神への願いが起源とされています。 五穀豊穣を願い食に感謝をし、幸せな一年を過ごす事を願う。 おせち料理にはそうした願いと祈りが込められています。 料理飾りは脇役ですが、日本の人々が培って育み、伝承されてきた文化が宿っています。 Osechi ryori is a meal that celebrates the new year and wishes happiness to everyone, including welcoming the new year, happy new year, happy new year, and longevity. Osechi ryori is said to have originated as offerings to the gods at seasonal festivals that mark the change of seasons. The word osechi ryori is derived from osechiku, which is said to have originated as a prayer ritual. During the Edo period, the culture spread to the common people and developed into a cuisine for celebrating the New Year. Each component of osechi ryori has a meaning. Osechi ryori is characterized by wishes for bountiful harvests, prosperity of descendants, and good health. Sea bream: Auspicious Shrimp: A wish for longevity Yellowtail: A fish that grows as one gets older Clams: A wish for marital harmony and a good relationship (two clams overlap) Kombu rolls: A lump of joy Pounded burdock: Because of its deep roots, it represents the family and business being firmly rooted in the land Herring roe: Prosperity of descendants Black beans: Diligent and honest work Bamboo shoots: The growth of children and the development of the family Taro: Prosperity of the parent, child, and grandchild potatoes Food decorations also have meanings that convey wishes. Pine: To withstand wind and snow and live a long life. Bamboo: Hard to break and grow quickly, it represents a wish for the future of children. Plum blossoms: Withstands snow and blooms beautiful flowers, creating a colorful display. Crane: A symbol of marital love, where a pair will mate and spend their entire lives together. Turtle: Turtles symbolize longevity, and represent a prayer for longevity. Mizuhiki is imbued with the wish to connect people with the gods. It also embodies the idea of connecting people with each other. It is said to have originated as a prayer to the water god who brings rain during the Edo period, when farming was a way of life. It represents prayers for bountiful harvests, gratitude for food, and a happy year. Osechi cuisine is imbued with such wishes and prayers. Although the food decorations play a supporting role, they are imbued with the culture that has been cultivated, nurtured, and passed down by the Japanese people. 和風 料理演出 料理飾り 料理かざり 正月 お正月 食器 正月飾り ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

5390 円 (税込 / 送料別)

Mozaik Classic アミューズボウル 20個入り プラスチックボウル 小皿 パーティー食器 プラスチック製 テイスティンググラス 使い捨て ケータリング おしゃれ ホームパーティー BBQ フィンガーフード 惣菜 おせち料理 和食 透明 クリアー

Mozaik Classic テイスティング グラス クリア 20個入り ミニプラスチック食器Mozaik Classic アミューズボウル 20個入り プラスチックボウル 小皿 パーティー食器 プラスチック製 テイスティンググラス 使い捨て ケータリング おしゃれ ホームパーティー BBQ フィンガーフード 惣菜 おせち料理 和食 透明 クリアー

商品名 Mozaik Tasting Bowl Clear 商品説明 アメリカ発のMozaik Classicシリーズ。 パリのボン・マルシェ百貨店などで販売がされ、本国アメリカだけでなくヨーロッパでも人気ブランドの一つです。 手軽に使えるプラスチック製のアミューズボウル。 フィンガーフードの器にぴったりです。 大人数のパーティーで使える20個入り。 数回のリユースができますので、エコで経済的なことも人気の理由。手軽に低予算でパーティーを開くならMozaik Classicのアミューズボウルで決まり! サイズ(重量) 5.7×5.7×3.2cm(7g) 入数 20個 素材 ポリスチレン 耐熱温度 70℃ 企画 アメリカ 原産国 中国 注意事項 ・火のそばに近づけないでください。 ・電子レンジ、食洗機の使用不可。 ・レモンなど柑橘類の皮に含まれるテルペンまたは油脂などにより変質することがございます。 Mozaik(モザイク)について アメリカ、ベルギーなどに工場を持つ、Sabet社(米国)の小売向けブランドMozaik(モザイク)。 パリのボン・マルシェ百貨店など欧米の有名デパートや日本のほか多くの国で販売されています。 お総菜やお弁当などのパッケージを主事業としていることから、品質管理にはとくに力を入れており、製造工場ではISO 22000(食品安全マネジメントシステム)を認証。 高い実績により、誰もが知っている、あのコンビニや カフェにもSabert社の商品は流通しています。 様々なシーンにご利用いただけます。クリスマス バレンタイン ハロウィン ひなまつり 母の日 父の日 子供の日 誕生会 敬老の日 お祝い パーティ お祭り 学園祭 ホームパーティー ペーパーナプキン ホムパ 女子会 業務用 ホテル使用 忘年会新年会 歓迎会 送迎会 お花見 アウトドア レジャー ベビーシャワー 運動会 アフタヌーンティー ピクニック グランピング アウトドアケータリングや立食にMozaik Classic Collection パーティー用に食器を揃えるとなると かさばったりお金がかかったりと大変! Mozaik Classicシリーズはプラスチック製でありながら 見た目はガラスや陶器、ステンレスと見間違えるほど。 ケータリングや立食パーティーなどで高級感のある サービスが可能です! 破損の心配が少なく、おもてなしをする側もされる側も 安心してパーティーを楽しむことができます。 リーズナブルで使い捨てもできるので 気軽に使えるMozaik Classic シリーズは ホームパーティーやケータリングにもってこいなアイテムです。 【仕様】 ■カラー:クリア ■入数:20個 ■素材:ポリスチレン ■サイズ:5.7×5.7×3.2cm ■耐熱温度:70℃ ■原産国:中国 ■ご使用上の注意: ・火のそばに近づけないでください。 ・電子レンジ、食洗機の使用不可 ・レモンなど柑橘類の皮に含まれるテルペンまたは 油脂などにより変質することがございます。 【注意事項】 発送時、十分な検品を行なっておりますが、商品の特性上 製造時・輸送時につく、細かい傷がある場合がございます。 この場合の返品・交換等はご容赦いただいております。 高級感あるmozaikシリーズはこちらからご覧いただけます。

715 円 (税込 / 送料別)

華ゴム房 (二重片花結び) (若草) 50本入 ~和のおもてなし~ ゴム 紐 ひも ヒモ 紅白 正月 おせち 正月 慶事 業務用 料理 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-107-18]

日本料理のおもてなし和食器。和風料理にお薦めのおしゃれな食器。華ゴム房 (二重片花結び) (若草) 50本入 ~和のおもてなし~ ゴム 紐 ひも ヒモ 紅白 正月 おせち 正月 慶事 業務用 料理 和食 和食器 懐石 食膳 和風 ].【 用美 ヤマコー 】 [you20-107-18]

【商品のご案内】 折径約11cm .[ 正月 お正月 食器 重箱 ]. 【 用美 ヤマコー 】【 業務用 厨房 店舗 旅館 施設 接客 飲食店 調理用 料理道具 専門店 キッチンガーデン 】 ~和風 食器 和食 料理の器 道具 和ごころセレクト/Japan Taste~ 和食器で食のおもてなし

2057 円 (税込 / 送料別)