「医薬品・コンタクト・介護 > 衛生日用品・衛生医療品」の商品をご紹介します。

【本日楽天ポイント5倍相当】【定形外郵便で送料無料】日進医療器(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.NIOSH N95マスク[個包装]10枚入【限定:日進医療器サンプル付】【TK390】

【本日楽天ポイント5倍相当】【定形外郵便で送料無料】日進医療器(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.NIOSH N95マスク[個包装]10枚入【限定:日進医療器サンプル付】【TK390】

■製品特徴 THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP ◆Protection 防護性能 N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。 ◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項 A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。 ■WARNINGS 警告 Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter, modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。 広告文責:株式会社ドラッグピュア 作成:202202SN 神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103 TEL:0120-093-849 輸入販売:日進医療器株式会社 製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。 区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4570 円 (税込 / 送料別)

日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>

日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>

■製品特徴 THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP ◆Protection 防護性能 N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。 ◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項 A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。 ■WARNINGS 警告 Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter, modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。 広告文責:株式会社ドラッグピュア 作成:202202SN 神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103 TEL:0120-093-849 輸入販売:日進医療器株式会社 製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。 区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

3975 円 (税込 / 送料別)

サンデーアフタヌーン UVシールドクールゲイター sdaftnS1A67648 フェイスマスク ※クリアランスセール【返品交換不可】

SUNDAY AFTERNOONS 正規品 ネックゲイター 紫外線対策 UVカットサンデーアフタヌーン UVシールドクールゲイター sdaftnS1A67648 フェイスマスク ※クリアランスセール【返品交換不可】

通気性のあるUVカットのクールゲイターネックゲイターとしてはもちろん、キャップにも自由自在に変形できるので、その場に応じたあなただけの使い方を見つけてください。素材:ポリエステル:88%、ポリウレタン:12%●UVカット(UPF50+)、●Coolcore素材生地、●OEKO-TEX素材、●吸水速乾、●イージーケア↑ グレーエレクトリックSTP↑ ダリア↑ 219クリーム↑ ブラック

2816 円 (税込 / 送料別)

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

■製品特徴THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONこの保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。TC:84A-9244Protection 1防御性能 1:N95Respirator 保護マスク:SQ100G X■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP◆Protection 防護性能N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil;Time use restriction may apply.N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。使用時間に制約がある場合があります。◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen.A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations.M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。■WARNINGS 警告Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death.ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death.1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use.2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen.3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life.4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。5. Do not use the facemask in an explosive environment.5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs.6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator.7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。8. Never alter, modify or abuse this respirator.8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use.9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained.10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい.11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area.11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。広告文責:株式会社ドラッグピュア作成:202202SN神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103TEL:0120-093-849輸入販売:日進医療器株式会社製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4360 円 (税込 / 送料別)

日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>

【IDO202203】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>

■製品特徴 THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP ◆Protection 防護性能 N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。 ◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項 A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。 ■WARNINGS 警告 Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter, modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。 広告文責:株式会社ドラッグピュア 作成:202202SN 神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103 TEL:0120-093-849 輸入販売:日進医療器株式会社 製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。 区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

3975 円 (税込 / 送料別)

【定形外郵便で送料無料】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【TK390】

【全国送料無料品(北海道 沖縄県 離島 送料無料)1個ご購入~】【定形外郵便で送料無料】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【TK390】

■製品特徴 THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP ◆Protection 防護性能 N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。 ◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項 A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。 ■WARNINGS 警告 Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter, modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。 広告文責:株式会社ドラッグピュア 作成:202202SN 神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103 TEL:0120-093-849 輸入販売:日進医療器株式会社 製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。 区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4570 円 (税込 / 送料別)

Lion plaster (Belladonna) 1 pack of 10 Sheets Pain Relief Patch

Relief from Joint swellingLion plaster (Belladonna) 1 pack of 10 Sheets Pain Relief Patch

Lion plaster (Belladonna) 1 pack of 10 Sheets Pain Relief Patch Relief from Joint swelling Lion Plaster Pain Relief Patch The Belladonna Plaster is ideal for aches and pains. The plaster can even be cut into strips for easy application. The plaster must be removed only after 2-3 days of application. Pack-1 Pack .10 sheets in 1 pack, size- (17cmX11cm) Lion plaster (Belladonna) 1 pack of 10 Sheets Pain Relief Patch 商品コード58080260171商品名Lion plaster (Belladonna) 1 pack of 10 Sheets Pain Relief Patch※他モールでも併売しているため、タイミングによって在庫切れの可能性がございます。その際は、別途ご連絡させていただきます。※他モールでも併売しているため、タイミングによって在庫切れの可能性がございます。その際は、別途ご連絡させていただきます。

2883 円 (税込 / 送料込)

NIOSH基準N95 折り畳み型 立体マスク 「個包装」 10枚入り N95マスク + カップ型プレゼント

NIOSH基準N95 折り畳み型 立体マスク 「個包装」 10枚入り N95マスク + カップ型プレゼントNIOSH基準N95 折り畳み型 立体マスク 「個包装」 10枚入り N95マスク + カップ型プレゼント

■製品特徴THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP◆Protection 防護性能N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected", fitted", used", and maintained in accordance with MISHA", OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute", modify", add", or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions", and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。■WARNINGS 警告Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator", consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty", or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter", modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted", or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean", dry", non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。輸入販売日進医療器株式会社製造販売Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co.", Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。広告文責株式会社アミティ燦 03-6764-8406

1848 円 (税込 / 送料込)

NIOSH基準N95 折り畳み型 立体マスク 「個包装」 10枚入り N95マスク + カップ型プレゼント

医療機関・介護施設採用品・プロ愛用カップ型を無料進呈NIOSH基準N95 折り畳み型 立体マスク 「個包装」 10枚入り N95マスク + カップ型プレゼント

■製品特徴THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP◆Protection 防護性能N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected", fitted", used", and maintained in accordance with MISHA", OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute", modify", add", or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions", and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。■WARNINGS 警告Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator", consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty", or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter", modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted", or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean", dry", non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。輸入販売日進医療器株式会社製造販売Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co.", Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。広告文責株式会社アミティ燦 03-6764-8406

1848 円 (税込 / 送料込)

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

■製品特徴THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONこの保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。TC:84A-9244Protection 1防御性能 1:N95Respirator 保護マスク:SQ100G X■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP◆Protection 防護性能N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil;Time use restriction may apply.N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。使用時間に制約がある場合があります。◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen.A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations.M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。■WARNINGS 警告Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death.ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death.1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use.2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen.3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life.4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。5. Do not use the facemask in an explosive environment.5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs.6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator.7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。8. Never alter, modify or abuse this respirator.8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use.9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained.10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい.11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area.11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。広告文責:株式会社ドラッグピュア作成:202202SN神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103TEL:0120-093-849輸入販売:日進医療器株式会社製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4360 円 (税込 / 送料別)

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

■製品特徴THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONこの保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。TC:84A-9244Protection 1防御性能 1:N95Respirator 保護マスク:SQ100G X■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP◆Protection 防護性能N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil;Time use restriction may apply.N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。使用時間に制約がある場合があります。◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen.A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations.M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。■WARNINGS 警告Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death.ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death.1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use.2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen.3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life.4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。5. Do not use the facemask in an explosive environment.5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs.6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator.7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。8. Never alter, modify or abuse this respirator.8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use.9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained.10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい.11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area.11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。広告文責:株式会社ドラッグピュア作成:202202SN神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103TEL:0120-093-849輸入販売:日進医療器株式会社製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4460 円 (税込 / 送料別)

Digilent Pmod HYGRO Humidity and Temp Module 1個 410-347

Digilent Pmod HYGRO Humidity and Temp Module 1個 410-347

商品名:Digilent Pmod HYGRO Humidity and Temp Module 1個 410-347●Description●The Pmod HYGRO is a relative humidity sensor with integrated temperature sensor for highly accurate measurements at low power. With the TI HDC1080, you can determine the relative humidity of the environment with up to 14 bits of resolution. The Pmod HYGRO is designed to digitally report the relative humidity and ambient temperature upon request by the host board. Up to 14 bits of resolution for each sensor may be collected by allowing for longer conversion times. A resistive heating element can be enabled to test the sensor or to drive off condensation that accumulates on the sensor after being consistently exposed to high humidity conditions.Note:The Pmod HYGRO is also featured in a fantastic product bundle, theArty S7 Pmod Pack! This bundle was designed toexpand project possibilities by utilizing a variety of peripheral modules perfectly suited for theArty S7FPGA.●Features●Relative Humidity Accuracy ±2%●Temperature Sensor Accuracy ±0.2℃●Good stability at high humidity●14-bit measurement resolution●Internal resistive heating element●6-pin Pmod connector with IC interface●Pass-through Pmod host port for daisy chaining●Library and example code available in the resource center●What's Included●Pmod HYGRO●Custom antistatic Pmod packaging

3942 円 (税込 / 送料別)

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

【メール便で送料無料でお届け 代引き不可】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【ML385】

■製品特徴THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONこの保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。TC:84A-9244Protection 1防御性能 1:N95Respirator 保護マスク:SQ100G X■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP◆Protection 防護性能N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil;Time use restriction may apply.N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。使用時間に制約がある場合があります。◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen.A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations.M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。■WARNINGS 警告Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death.ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death.1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use.2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen.3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life.4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。5. Do not use the facemask in an explosive environment.5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs.6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator.7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。8. Never alter, modify or abuse this respirator.8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use.9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained.10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい.11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area.11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。広告文責:株式会社ドラッグピュア作成:202202SN神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103TEL:0120-093-849輸入販売:日進医療器株式会社製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4460 円 (税込 / 送料別)

【2%OFFクーポン配布中 対象商品限定】【定形外郵便で送料無料】日進医療器(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.NIOSH N95マスク[個包装]10枚入【限定:日進医療器サンプル付】【TK390】

【2%OFFクーポン配布中 対象商品限定】【定形外郵便で送料無料】日進医療器(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.NIOSH N95マスク[個包装]10枚入【限定:日進医療器サンプル付】【TK390】

■製品特徴THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATIONこの保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。TC:84A-9244Protection 1防御性能 1:N95Respirator 保護マスク:SQ100G X■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP◆Protection 防護性能N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil;Time use restriction may apply.N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。使用時間に制約がある場合があります。◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen.A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations.M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。■WARNINGS 警告Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death.ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death.1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use.2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen.3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life.4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。5. Do not use the facemask in an explosive environment.5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs.6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator.7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。8. Never alter, modify or abuse this respirator.8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use.9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained.10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい.11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area.11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。広告文責:株式会社ドラッグピュア作成:202202SN神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103TEL:0120-093-849輸入販売:日進医療器株式会社製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd.中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4670 円 (税込 / 送料別)

【本日楽天ポイント4倍相当】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>

【IDO202203】【本日楽天ポイント4倍相当】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>

■製品特徴 THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP ◆Protection 防護性能 N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。 ◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項 A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。 ■WARNINGS 警告 Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter, modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。 広告文責:株式会社ドラッグピュア 作成:202202SN 神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103 TEL:0120-093-849 輸入販売:日進医療器株式会社 製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。 区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

3975 円 (税込 / 送料別)

【定形外郵便で送料無料】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【TK390】

【IDO202203】【定形外郵便で送料無料】日進医療器株式会社(輸入)Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. NIOSH N95マスク[個包装]10枚入<細菌・ウイルス防御専用><N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)>【TK390】

■製品特徴 THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION この保護マスクは、以下の構成でのみ承認されています。 TC:84A-9244 Protection 1防御性能 1:N95 Respirator 保護マスク:SQ100G X ■Cautions and Limitations 2 注意点と制限事項 2:ABCJMNOP ◆Protection 防護性能 N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) Effective against particulate aerosols free of oil; Time use restriction may apply. N95-微粒子フィルター(フィルター効率95%レベル)油分を含まない微粒子エアロゾルに効果的です。 使用時間に制約がある場合があります。 ◆Cautions and Limitations 注意点と制限事項 A-Not for use in atmospheres consisting less than 19.5% oxygen. A- 19.5% 未満の酸素の雰囲気下では使用できません。 B-Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. B-生命や健康に直ちに危険を及ぼすような雰囲気では使用できません。 C-Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. C-規制基準で定められた最大使用濃度を超えないようにしてください。 J-Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. J-本製品を正しく使用していない場合、怪我や死を招くことがあります。 M-All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MISHA, OSHA and other applicable regulations. M-すべての承認された保護マスクは、MISHA、OSHA、その他の適用される規則に従って選択、装着、使用および保守されなければなりません。 N-Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. N-部品を置き換えたり、変更したり、追加したり、取り除いたりしないでください。 メーカーが指定した構成で、正規の交換部品のみを使用してください。 O-Refer to users instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. O-これらの保護マスクの使用とメンテナンスに関する情報については、取扱説明書やメンテナンスマニュアルを参照してください。 P-NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. P- NIOSHは、手術用マスクとして使用するための保護マスクとしては評価していません。 ■WARNINGS 警告 Please check the following items prior to use. Body and every component of the mask should be at good condition without any damage. Misuse may result in sickness or death. ご使用前に以下の項目をご確認ください。本体及びマスクの各部に損傷がなく、良好な状態でなければなりません。誤った使い方をすると、病気や死亡の原因になることがあります。 1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this product could reduce the effectiveness of respirator and result in sickness or death. 1. 本製品の使用上の注意や制限事項を守らないと、保護マスクの効果が低下し、病気や死亡につながることがあります。 2. Selection the right respirator is essential to protect your health. Before using this respirator, consult an industrial hygienist or Occupational Safety Professional to determine the suitability for your intended use. 2. 正しい保護マスクの選択は、健康を守るために不可欠です。この保護マスクを使用する前に、産業衛生士または労働安全専門家に相談して、使用目的に合っているかどうかを判断してください。 3. This respirator does not supply oxygen and must not be used in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. 3. この保護マスクは酸素を供給しませんので、酸素含有量が19.5% 未満の雰囲気下では使用しないでください。 4. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to health or life. 4. 汚染物質の濃度が健康や生命に直ちに危険を及ぼす場合には使用しないでください。 5. Do not use the facemask in an explosive environment. 5. 爆発性のある環境下ではフェイスマスクを使用しないでください。 6. Leave work area immediately and go to places with fresh air if breathing becomes difficulty, or other distress occurs. 6. 呼吸が困難になったり、その他の苦痛が生じた場合は、直ちに作業場を離れ、新鮮な空気のある場所に行って下さい。 7. Do not use with beards or other facial hair which may inhibit contact between the face and the edge of the respirator. 7. 顔と呼吸器の端部との接触を妨げる可能性のあるあごひげやその他の顔の毛がある場合には使用しないでください。 8. Never alter, modify or abuse this respirator. 8. この保護マスクに変更を加えたり、修正したり、悪用したりしないでください。 9. Only for single use. No maintenance needed. Dispose the used respirator after single use. 9. 単回使用用です。 メンテナンスの必要はありません。 使用済みの保護マスクは、1回使用した後は廃棄してください。 10. Change respirator immediately if breathing becomes difficult or respirator becomes damaged or distorted, or proper face fit can’t be maintained. 10. 呼吸が困難になったり、保護マスクが破損したり歪んだりした場合、または適切な顔へのフィットが維持できない場合は、直ちに保護マスクを交換して下さい. 11. Store unused respirators in box in a clean, dry, non-contaminated area. 11. 未使用の保護マスクは、清潔で乾燥した、汚染されていない場所に箱に入れて保管してください。 広告文責:株式会社ドラッグピュア 作成:202202SN 神戸市北区鈴蘭台北町1丁目1-11-103 TEL:0120-093-849 輸入販売:日進医療器株式会社 製造販売:Rizhao Sanqi Medical & Health Articles Co., Ltd. 中国の大手メーカーで、使い捨て医療機器、医療・衛生製品、不織布製品を専門にしています。 区分:衛生日用品(マスク)・中国製 ■ 関連商品 N95マスク

4570 円 (税込 / 送料別)

WINTER SALE開催中★(サンデーアフタヌーンズ)Sunday Afternoon アーティストシリーズフェイスマスク (ミッドナイトマウンテン)

(サンデーアフタヌーンズ)Sunday AfternoonWINTER SALE開催中★(サンデーアフタヌーンズ)Sunday Afternoon アーティストシリーズフェイスマスク (ミッドナイトマウンテン)

アウトドアテイスト溢れるデザインプリントのマスクが登場!UPF50+のUVカットのフェイスマスクで、クーリング効果があり、速乾性にも優れるCoolcore素材を採用しています。また化学薬品を使用しない安全な繊維から作られた製品です。ファブリック【表地】ポリエステル:88% スパンデックス:12%【裏地(メッシュ生地)】ポリエステル:100%ファンクション■ UPF 50+■ Coolcore素材■ 吸湿発散性、速乾性、通気性■ 快適で呼吸しやすい形状の輪郭■ 伸縮性のあるイヤーループ(必要に応じてサイズ調整が可能)■ 科学的な表面加工等を行っていないので肌に優しく、洗濯による効果減少もありません■ OEKO-TEX(R)Standard 100認定の外装生地(※ 350を超える有害化学物質が対象となる厳しい分析試験をクリアした製品だけに与えられる世界最高水準の安全な繊維製品の証)原産国:made in Vietnamウェイト(重量):9.9g洗濯表示■ 水洗いしてください■ 同系色のものと一緒に洗ってください■ 漂白剤は使用しないでください■ 平干ししてください■ アイロンがけはしないでください■ ドライクリーニングはしないでください出品商品の在庫について当店・仕入先に在庫のある商品を出品しています。当店に在庫が無かった場合、メーカー取寄せ後の発送になる場合がございます。複数店舗販売、入荷数が少ない商品、ご注文後に仕入先に手配する商品もございますのでご注文をいただいても、納期遅延や在庫を切らしている場合がございます。その際はメールにてご連絡させていただきます。品切れの際はご容赦下さいませ。

990 円 (税込 / 送料別)

ヨシタ手工業デザイン室 ツメキリ Griff [color:シルバー]固定刃タイプ・回転刃タイプ[爪切り つめきり 介護 子ども 赤ちゃん 敬老の日 ギフト プレゼント]

指で支えやすいフィンのような形ヨシタ手工業デザイン室 ツメキリ Griff [color:シルバー]固定刃タイプ・回転刃タイプ[爪切り つめきり 介護 子ども 赤ちゃん 敬老の日 ギフト プレゼント]

detail 【素材】 ・刃材:ハイカーボンステンレス鋼 ・フレーム、レバー:アルミ合金、アルマイト仕上げ 【サイズ】 123×16×25mm 【重量】 69g 【製造国】 日本 Caution ※モニター環境により、実際のカラーと異なって見える場合がございます。 ※こちらは爪ヤスリが付属しないタイプです。ヤスリ付きはこちら↓↓↓ ツメキリ Griff [color:シルバー] 固定刃タイプ・回転刃タイプ 爪ヤスリ付きヨシタ手工業デザイン室 ツメキリ Griff ヨシタ手工業デザイン室は、柳宗理に師事、デザインと民藝を学んだ吉田守孝さんのプロダクトデザインブランド。 「Griff」は生涯を通して付き合うことになる 爪を切るという行為のストレスをすこしでも軽減し、 より多くの方にご使用いただけるツメキリを目指しました。 軽い力で爪を切ることができるよう長めのレバーと、 指で支えやすいよう工夫をこらしたフィンのような形が特徴です。 自分に合わせて様々な持ち位置で安定してツメを切ることができます。 ●刃の向きが自由に変えられる首振りヘッド方式の回転刃タイプと、 ●刃先が固定している固定刃タイプをご用意しました。 回転刃タイプは、刃を切りやすい角度に向けることができるので、 相手の爪を切ってあげるのも、怖くなくできます。 また、刃を回転させることでレバーのところを握るように持つことができますので、 手の力が入りにくい方でも、手に負荷をかけることなく爪を切ることができます。 ヘッドは自由に動かせますが、グラグラしたり、勝手に回ってしまうということはありません。 固定刃タイプは、従来通りの使い方で、さらにグリップの良さを実現しているので、 これまで以上に気持ちいい切れ味でで、爪切りがクセになりそうな使い心地です。 フォルムも、洗練されたカタチで、リビングに置いてもオシャレです。 他のヨシタ手工業デザイン室の商品も探す

6600 円 (税込 / 送料別)