「美容・コスメ・香水 > アロマ・お香」の商品をご紹介します。
Feel the Time~香りで、時を感じる新体験【送料無料】SOZO 三大香木~THREE MAJOR FRAGRANT TREES~ お香 SOZO® 沈丁花 / 梔子 / 金木犀 3つの樹木の香り 定形外郵便 癒やし リラックス
■ブランド名:SOZO ■発売元:株式会社新香 ■区分:雑貨 ■原産国:日本 ■広告文責:マツモト理美容株式会社 TEL:072-682-6601SOZO 三大香木 ~THREE MAJOR FRAGRANT TREES~ 香りでつなぐ、日本の四季 淡路島生まれの、香りで時間を楽しむお香 春先の優雅な沈丁花の香りから、初夏の清楚な梔子の香りへと流れ、 最後は甘く懐かしい秋の金木犀の香りが漂います。 季節感を感じられることから、特別な日やおもてなしの場にも重宝されます。 燃焼時間は約20分。沈丁花(約7分)/梔子(約7分)/金木犀(約7分)。 香りの強い花をつける3つの樹木の事を 三大香木~THREE MAJOR FRAGRANT TREEES~と呼びます。 季節の移ろいを感じる、上質なひとときをお楽しみ下さい。 ※お香の燃焼時間は目安であり、正確な時間を保証するものではありません。 ※ご使用前に必ず取扱説明書をご確認ください。 ◆付属品1:マッチ1箱 ◆付属品2:不燃性マット 1枚(不燃性のプレートや陶器の上でご使用ください) ◆人体への影響 お香・お線香の原材料に人体に影響を及ぼすとされているものは一切使用しておりません。 天産の植物(木粉)をベースに、天然香料、合成香料、合成の着色料などが原料として 配合されています。 ◆必要な道具について お香の他に、灰を受ける香皿、お香を立てる香立やプレート、着火材をご用意ください。 SOZO製品については不燃性マットを同梱しています。 不燃性の容器(陶製の平皿等)に不燃性マットを敷き、火を付けたお香を寝かせて置いて ご利用ください。 ◆お線香が最後まで燃え尽きない場合 SOZO®のオリジナルお香立てをお試しください。 お香を横にして使うため、燃えのこりがありません。 ◆使用期限 特に使用期限は設けておりません。稀に、長期間保管いただくと匂いが弱くなることが ございますが、燃焼時の香りと煙の品質には問題ございません。 ◆保管につきまして 高温多湿や直射日光を避けて保管してください。 お線香は木粉で生産する為湿気に弱く、湿気が多い時期を経ますと、保存状態によって カビが発生する可能性がございます。そのような場合はご使用はお控えください。 ◆火災報知器 一本程度であれば、ほとんど反応することはないと考えられます。 念の為火災報知器近くでのご使用はお控えください。 また煙が大量に滞留する場合には、適宜換気を行ってください。 原料 天産の植物(木粉)をベースに天然香料、合成香料、糊粉などを原料として配合しています。 合成香料については専門機関にて安全であるとされているものに限り原料として使用しております。 内容量・サイズ ・お香スティック:15本 ・お香スティックサイズ:長さ約70mm×径約2mm ・梱包時の商品総重量:24g ・商品パッケージサイズ:H108 x W118 x D10(mm) ・商品パッケージ3辺(縦・横・高さ)の合計:236mm 使用上の注意 ・火の取り扱いには十分注意し、燃焼中はその場を離れないでください。 ・香炉など不燃性の容器を使用してください。 ・付属の不燃性マットは必ず不燃性の香炉、または器の上で使用してください。 ・テーブルなどの上に直接置いて使用するとヤニが付着する原因となります。 ・不燃性のマットの上からお香がはみ出さないようにご注意ください。 ・灰が十分に冷えてからお捨てください。 ・不燃性のお皿の上やスライド缶のフタを裏返した面の上でご使用ください。 ・火がつきましたらすぐに炎を消してください。 ・使用後、残った灰を捨てる際は完全に火が消えていることを必ず確認してください。 ・火の取り扱いには十分にご注意ください。 ・燃えやすい布などの近くや風のあるところで使用しないでください。 ・口に入れないでください。特に乳幼児にはご注意ください。 ・未開封時でも保管期間が長くなると香りが薄くなってきますのでお早めにご使用ください。 保管上の注意 ・直視や日光の当たる場所や高温多湿の場所での保管は避けてください。 ・お子様の手の届かない場所で保管してください。 「SOZO®とは?」 創業35年で培った線香の伝統技術を活かしながら 「ふるくてあたらしいモノづくり」をモットーに、全て自社開発で製造しています。 国内外からの厳選した原材料の調達、各商品の品質の一貫性を心がけています。 「SOZO®」は、香りが時間の経過と共に変化するお香など、 伝統的な技法と革新的な発想を織り交ぜた多彩なお香の数々にて 皆様の生活を彩るお手伝いをいたします。 心と体の疲れをデジタルデトックスでリフレッシュし、豊かな毎日を。 「SOZO®」は従来のお香とは一線を画す、香りの変化を通じて 「やさしく穏やかに時間を知らせる」革新的なお香タイマーです。 ヨガや瞑想のサポート、独自のメソッドとして 日常の忙しさやストレスから解放され、 心の平和を追求するための特別な時間と空間を提供いたします。
1430 円 (税込 / 送料込)
やや苦みと甘みを含む、スパイシーで温かみのある香り。ゆったりとした気分になりたいときにおすすめ。【 生活の木 公式 】マジョラム精油 / Majoram 10ml | アロマ アロマオイル 精油 エッセンシャルオイル AEAJ表示基準適合認定精油 香り 雑貨 ハーバル ハーブ
特集 マジョラム マジョラムの花言葉は「常に幸福」。幸せを象徴するハーブ。 「スイートマジョラム」というだけあり甘みを感じる反面、シソ科特有のシャープな切れ味。 それなのに油っぽく粘着質で、清涼さと温もりを同時に感じ、スパイシーでいて瑞々しい香り。 芳香器 芳香器(アロマディフューザー)に使用可 お風呂 お風呂に使用可 マッサージ 植物油で希釈してトリートメント可 商品情報 商品名 マジョラム 内容量 10ml サイズ 箱:W30×D28×H75mm ボトル:φ25×62mm 重量 製品重量:約40g 学名 Origanum majorana/シソ科 抽出部位 全草 抽出方法 水蒸気蒸留法 原産国 エジプト 品質保持 未開封:未開封:製造後60ヶ月(5年) 開封後:1年以内を目安にご使用ください。 販売者 株式会社生活の木 東京都渋谷区神宮前6-3-8 ■関連キーワード アロマ アロマオイル アロマテラピー アロマセラピー エッセンシャルオイル 精油 ブレンドエッセンシャルオイル リードディフューザー ルームフレグランス ホームフレグランス リラックス リフレッシュ インテリアフレグランス スティックディフューザー ディフューザー アロマグッズ 天然100% アロマディフューザー アロマストーン アロマ加湿器 アロマランプ アロマ芳香器 香り 芳香剤 日本 ジャパン JAPAN 贈答用 贈答 ギフト GIFT 誕生日 プレゼント プチギフト 人気 おすすめ 女性 男性 使い方 お買い物マラソン 楽天スーパーSALE 楽天スーパーセール セール 買い回り おしゃれ お洒落 スタイリッシュ かわいい 可愛い インテリア 雑貨 ・ギフトプレゼント 誕生日 記念日 クリスマス バレンタインデー ホワイトデー お土産 ご来場プレゼント 来客 表彰 プチギフト プレゼント 挨拶まわり 贈答品 おもたせ 菓子折り 記念品 お取り寄せ 定年退職 お見舞い ご挨拶 引っ越しの挨拶 ・お祝い 誕生日祝い お祝い返し 出産内祝い 出産祝い 結婚内祝い 結婚祝い 結婚式 引き出物 入学祝い 卒業祝い お礼 成人祝い 内定祝い 就職祝い 栄転祝い 昇進祝い 転勤 還暦祝い 謝礼 御礼 初節句祝い 退職祝い 移転祝い 退院祝い 引っ越し祝い 開業祝い 開店祝い ・大切な人 友達 友人 母 父 姉 兄 妹 弟 祖父 祖母 いとこ はとこ 叔父 叔母 彼女 彼氏 妻 旦那 先輩 後輩 社長 上司 先生 講師 メンター 同僚 部下 取引先 お客様 高校生 大学生 社会人 ・季節ギフト 1月 お年賀 お年玉 新年 正月 成人の日 新年会 2月 節分 バレンタインデー 旧正月 3月 ひな祭り 桃の節句 ホワイトデー 春分の日 卒業 卒園 退職 期末 お花見 春休み 4月 イースター 入学 入園 就職 入社 新生活 新年度 春の行楽 花見 叙勲 5月 ゴールデンウィーク 端午の節句 こどもの日 母の日 6月 父の日 7月 七夕 お中元 暑中見舞い 8月 夏休み 残暑見舞い お盆 帰省 9月 敬老の日 シルバーウィーク 10月 孫の日 運動会 学園祭 ブライダル 勤労感謝の日 ハロウィン 11月 七五三 勤労感謝の日 叙勲 12月 お歳暮 クリスマス 大晦日 忘年会 冬休み 寒中見舞い
2420 円 (税込 / 送料別)
とろ~り一滴で女の子の血が騒ぎだす甘い甘い魔法の媚薬MAJOLICA MAJORCA マジョリカマジョルカ マジョロマンティカ 20ml フレグランス コロン 香水 [ギフトラッピング対応]
JAN 4901872500055 【商品説明】 赤い果実や甘く可憐に香り立つブーケ、メープルシロップなどを凝縮したようなスイートでロマンティックな香り。 いくつになっても永遠の女の子でいたいならこの香りをいつもあなたのそばに… 使用方法 スパチュラの先で香水を直接肌につけるか、または容器から少量指先にとり、軽くなじませるようにしておつけください。 【注意事項】 ※ご使用のパソコン、スマートフォンのモニター環境により、カラーが実物と若干異なる場合がありますので、ご了承ください。 ※お肌に異常が生じていないかよく注意してご使用ください。 ※傷、はれもの、しっしん、かぶれ、ただれなどの症状があるときにはお使いにならないでください。 ※高温の場所、直射日光のあたる場所には保管しないで下さい。 ※乳幼児の手の届かないところに保管して下さい。 ※成分表記は、商品の改良や表示方法などの変更により、実際の成分と一部異なる場合があります。 ※商品パッケージに記載の注意事項をご確認の上ご使用ください。 ※商品画像はイメージです。実際のものとは若干異なる場合がございます。 広告文責 ダイキ楽天市場店 0528801706 メーカー 株式会社資生堂インターナショナル 区分 日本製 *化粧品
1659 円 (税込 / 送料込)
とろ~り一滴で女の子の血が騒ぎだす甘い甘い魔法の媚薬MAJOLICA MAJORCA マジョリカマジョルカ マジョロマンティカ 20ml フレグランス コロン 香水 [ギフトラッピング対応]
JAN 4901872500055 【商品説明】 赤い果実や甘く可憐に香り立つブーケ、メープルシロップなどを凝縮したようなスイートでロマンティックな香り。 いくつになっても永遠の女の子でいたいならこの香りをいつもあなたのそばに… 使用方法 スパチュラの先で香水を直接肌につけるか、または容器から少量指先にとり、軽くなじませるようにしておつけください。 【注意事項】 ※ご使用のパソコン、スマートフォンのモニター環境により、カラーが実物と若干異なる場合がありますので、ご了承ください。 ※お肌に異常が生じていないかよく注意してご使用ください。 ※傷、はれもの、しっしん、かぶれ、ただれなどの症状があるときにはお使いにならないでください。 ※高温の場所、直射日光のあたる場所には保管しないで下さい。 ※乳幼児の手の届かないところに保管して下さい。 ※成分表記は、商品の改良や表示方法などの変更により、実際の成分と一部異なる場合があります。 ※商品パッケージに記載の注意事項をご確認の上ご使用ください。 ※商品画像はイメージです。実際のものとは若干異なる場合がございます。 広告文責 楽天DAIKISHOP 0528801706 メーカー 株式会社資生堂インターナショナル 区分 日本製 *化粧品
1659 円 (税込 / 送料込)
オーガニック・マジョラム・スイート ACO認定オーガニック・エッセンシャルオイルアロマオイル オーガニック マジョラムスイート 5ml エッセンシャルオイル 【 orge 精油 天然 オーガニックオイル スイートマジョラム マジョラム・スイート スイート・マジョラム 】
この商品は ポスト投函のメール便でのお届けです。※日時指定・代金引換はご利用できません。特徴すっきりとした中に、甘さとハーブらしいすがすがしさが見え隠れする香りです。甘さ控えめな香りで女性だけでなく男性にも好かれる香りです。 こちらの商品はオーガニック です。オーガニックとは、化学的に合成された肥料及び農薬を使用せずに、土壌の性質に由来する農地の生産力を発揮させ自然と融合する [ 有機農法 ]で生産された農作物のことです。日本の有機認証制度は食品にしか対応していないため、日本での規格にはありませんが、オーストラリアの認証期間【ACO】の規格により認証された商品を輸入し、国内でパッキングしてお届けしています。 当店のエッセンシャルオイル「NAGOMI AROMA」は、公益社団法人日本アロマ環境協会表示基準適合認定精油です。 【香りの系統】ハーブ系【香りの特徴】温かみと甘みのある落ち着いたハーバルな香り【香りの強さ】中?強い【キーワード】バランス商品スペック【学名】Origanum majorana【英名】Sweet marjoram【科名】シソ科【産地】エジプト【内容量】5ml【抽出部位】花・葉【精油製造方法】水蒸気蒸留法【ノート】ミドル【粘性】中程度ご確認ください ・当店では、個人情報保護上の観点より納品書を同送しておりません。ご入用の方は誠にお手数ですが、備考欄にご一筆お加えくださいませ。 ・同梱のご注文がある場合は、備考欄に「同梱あり」とご記入くださいませ。すっきりとした中に、甘さとハーブらしいすがすがしさが見え隠れする香りです。甘さ控えめな香りで女性だけでなく男性にも好かれる香りです。※時期やロット、またモニターの環境により色味が異なる場合がございます。 バランス About 地中海沿岸原産の低木で高さ50cmほどに生長します。葉は楕円形で桃白色の花をつけます。主として温暖な地域で広く栽培されます。その温かみのある香りは、ギリシャの愛の女神アフロディテから与えられたと言い伝えられています。語源はラテン語「major」。より大きいという意味に由来すると言われ長寿を象徴しています。ギリシャ人は古くから幸せを願ってマジョラムを贈る習慣があったとされています。その葉に含まれる芳香成分は昔から多方面で活用されてきました。温かみのある香りは穏やかに過ごしたい午後にオススメの香りです。Details オーガニックとは、化学的に合成された肥料及び農薬を使用せずに、土壌の性質に由来する農地の生産力を発揮させ自然と融合する [ 有機農法 ]で生産された農作物のことです。 日本の有機認証制度は食品にしか対応していないため、日本での規格にはありませんが、オーストラリアの認証機関【ACO】の規格により認証された商品を輸入し、国内でパッキングしてお届けしています。 学名Origanum majorana ノートミドル 英名Sweet marjoram 粘性中程度 科名シソ科 香りの系統 ハーブ系 産地エジプト※時期やロットよって変更する場合がございます。 香りの特徴温かみと甘みのある落ち着いたハーバルな香り 抽出部位花・葉 香りの強さ中?強い 精油製造方法水蒸気蒸留法 キーワードバランス ご注意事項 Other ItemsSize Variationサイズバリエーション オーガニック・マジョラム・スイート 10mlOther VariationNAGOMI PUREシリーズはこちら マジョラム・スイート5ml マジョラム・スイート10ml
1386 円 (税込 / 送料別)
[ 3,980円以上 送料無料 ] フラワーエッセンス 15ml Angelic アンジェリック エッセンス 癒し ルース・ジョイ スピリチュアル 平日即日配送 #191#191 スイート・スリープ インディゴ ゲイトウェイ#6 Sweet Sleep Indigo #6 アンジェリックエッセンス 意識の扉 インディゴの光シリーズ フラワーエッセンス
メーカー名 アンジェリックエッセンス シリーズ名 意識の扉/インディゴの光シリーズ 商品名 スイート・スリープ(インディゴ/ゲイトウェイ#6)(Sweet Sleep Indigo #6) 原材料/品質 清涼飲料水 内容量 15ml 賞味期限 商品に記載 メーカー名 AnjelicEssences 製造者 AnjelicEssences 生産国 アメリカ 輸入者 ネイチャーワールド(株) 資料提供 ネイチャーワールド(株) 使用上の注意 ラベルのデザインが変更になる場合がございます。予めご了承ください。 本品は化粧品や医薬品ではありません。 効果は個人によって異なり、特定の効果を保証するというものではありません。 商品名について 制作時期により、ラベルタイトルが異なる場合がございます。 広告文責 ネイチャーワールド(株)(0364584550) キーワード Sweet Sleep #191 Q:フラワーエッセンスって何? フラワーエッセンスは、花が持つ癒しを「エッセンス」というかたちで取り込む自然療法です。花や草木を育てたり触れたりすることによって「癒されたなぁ」と感じたことがある方もいるるのではないでしょうか。その「癒しエネルギー」を水に転写したものをフラワーエッセンスといいます。特に「癒し」が強かった「花」を中心に、動物や鉱石、自然環境などの様々な自然界の「癒しエネルギー」からフラワーエッセンスが作られています。フラワーエッセンスは欧米では日常レベルで根付いており、レスキュー隊などの常備品として使われていたり、薬局で売られていたりしています。 Q:フラワーエッセンスはいつから使われてるの? 1936年にイギリスの高名な医師エドワード=バッチ博士により新しい療法として「フラワーエッセンス」は生み出されました。細菌学者であり病理学者でもあったバッチ博士は、患者の訴えに耳を傾けるうちに、従来の診断法・治療法に限界を感じ、「すべての病気を癒す方法」を模索するようになります。野生の植物に心や感情を癒す力に注目し、長い年月をかけ始まりの38種類からなる現在バッチフラワーレメディーと呼ばれるフラワーエッセンスを完成させました。 Q:フラワーエッセンスとアロマの違いは何? 「フラワーエッセンス」という名前から花のエキスを抽出し、香りや色がついていると思う方が多いかもしれませんが、花の香りや色、味などは入っておりません。 アロマオイルは植物の「香りなどの成分」を抽出し芳香を楽しむものに対し、フラワーエッセンスは「癒しのエネルギー」を水に転写したものになります。 Q:誰でも使えるの? フラワーエッセンスは他の薬や治療法と併用してお使いできます。アロマテラピーなどで使用する精油などには、妊婦や小さいお子様に使えない種類などがありますが、フラワーエッセンスにはありません。性別や年齢関問わず、小さなお子様からお年寄りまで全ての方、またペットまでお使いいただけます。アンジェリックエッセンス 意識の扉/インディゴの光シリーズ スイート・スリープ(インディゴ/ゲイトウェイ#6)[Sweet Sleep Indigo #6] 心地よい安らぎに満ちた眠りと休息 意識の扉/インディゴの光シリーズ ■英文These essences carry frequencies unavailable until now. They are familiar to the children of the Indigo Ray and will help them integrate their finer energies with those already on this planet. These gateways will stimulate an evolution and awakening in the rest of us, bringing us into greater alignment with the new energies available that are vibrationally higher and clearer, that we may resonate with and evolve from them. These energies will stimulate the magnetic strands of our DNA at a higher frequency than before, reconnecting us with our full potential. It has been said that there are 12 strands of DNA. These essences will connect 18 strands of DNA, for our potential is increased. This potential will increase again before the major shift in 2012. These essences will be particularly helpful the to "seed beings" on this planet, the ones awakening themselves and guiding others, for they recognize these energies and their importance at this time.■日本的解釈高い次元のエネルギーであるインディゴの子どもたちが地球に存在するエネルギーと統合することを助けるキットです。 心地よい安らぎに満ちた眠りと休息 ■英文Brings deeper relaxation and more restful sleep. Use if having difficulty going to sleep or during sleep. It is included in the Angelic Childrens and Parents Kit and the Indigo Ray/Gateway Series Kit.■日本的解釈インディゴチルドレン特有の睡眠障害に。深いリラックス、安らぎに満ちた眠りと休息をもたらします。寝つきが悪い、眠りが浅いなどの時にお勧めです。
4490 円 (税込 / 送料別)
オーガニック・マジョラム・スイート ACO認定オーガニック・エッセンシャルオイルアロマオイル オーガニック マジョラム・スイート 10ml エッセンシャルオイル 【 orge 精油 天然 オーガニックオイル スイートマジョラム マジョラム・スイート スイート・マジョラム 】
この商品は 宅配便 でのお届けです。 ※税込3,980円以上で送料無料になります。 特徴すっきりとした中に、甘さとハーブらしいすがすがしさが見え隠れする香りです。甘さ控えめな香りで女性だけでなく男性にも好かれる香りです。 こちらの商品はオーガニック です。 オーガニックとは、化学的に合成された肥料及び農薬を使用せずに、土壌の性質に由来する農地の生産力を発揮させ自然と融合する [ 有機農法 ]で生産された農作物のことです。 日本の有機認証制度は食品にしか対応していないため、日本での規格にはありませんが、オーストラリアの認証期間【ACO】の規格により認証された商品を輸入し、国内でパッキングしてお届けしています。 当店のエッセンシャルオイル「NAGOMI AROMA」は、公益社団法人日本アロマ環境協会表示基準適合認定精油です。 【香りの系統】ハーブ系【香りの特徴】温かみと甘みのある落ち着いたハーバルな香り【香りの強さ】中~強い【キーワード】バランス商品スペック【学名】Origanum majorana【英名】Sweet marjoram【科名】シソ科【産地】エジプト【内容量】10ml【抽出部位】花・葉【精油製造方法】水蒸気蒸留法【ノート】ミドル【粘性】中程度ご確認ください ・当店では、個人情報保護上の観点より納品書を同送しておりません。ご入用の方は誠にお手数ですが、備考欄にご一筆お加えくださいませ。 ・同梱のご注文がある場合は、備考欄に「同梱あり」とご記入くださいませ。すっきりとした中に、甘さとハーブらしいすがすがしさが見え隠れする香りです。甘さ控えめな香りで女性だけでなく男性にも好かれる香りです。※時期やロット、またモニターの環境により色味が異なる場合がございます。 バランス About 地中海沿岸原産の低木で高さ50cmほどに生長します。葉は楕円形で桃白色の花をつけます。主として温暖な地域で広く栽培されます。その温かみのある香りは、ギリシャの愛の女神アフロディテから与えられたと言い伝えられています。語源はラテン語「major」。より大きいという意味に由来すると言われ長寿を象徴しています。ギリシャ人は古くから幸せを願ってマジョラムを贈る習慣があったとされています。その葉に含まれる芳香成分は昔から多方面で活用されてきました。温かみのある香りは穏やかに過ごしたい午後にオススメの香りです。Details オーガニックとは、化学的に合成された肥料及び農薬を使用せずに、土壌の性質に由来する農地の生産力を発揮させ自然と融合する [ 有機農法 ]で生産された農作物のことです。 日本の有機認証制度は食品にしか対応していないため、日本での規格にはありませんが、オーストラリアの認証機関【ACO】の規格により認証された商品を輸入し、国内でパッキングしてお届けしています。 学名Origanum majorana ノートミドル 英名Sweet marjoram 粘性中程度 科名シソ科 香りの系統 ハーブ系 産地エジプト※時期やロットよって変更する場合がございます。 香りの特徴温かみと甘みのある落ち着いたハーバルな香り 抽出部位花・葉 香りの強さ中~強い 精油製造方法水蒸気蒸留法 キーワードバランス ご注意事項 Other Items Size Variation サイズバリエーション オーガニック・マジョラム・スイート 5ml Other Variation NAGOMI PUREシリーズはこちら マジョラム・スイート5ml マジョラム・スイート10ml
2310 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense淡路島のお香 咲くやこの花 101 - 風蘭(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 101 - 風蘭■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:樹上から朝のさわやかな風に乗ってほのかに薫る風蘭の花の香りをイメージして作りました。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~101 - 風蘭 (101 - Samurai Orchid)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 101 - 風蘭 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 101 - 風蘭■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:樹上から朝のさわやかな風に乗ってほのかに薫る風蘭の花の香りをイメージして作りました。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 101 - Samurai Orchid■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awajishima Senko Co., Ltd. Katsuhiko Nakanishi■From incense Meister:Inspired by the gentle fragrance of Japanese orchids carried on the soft morning breeze.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1540 円 (税込 / 送料別)
あらゆる皮膚症状に覚えておくべきエッセンシャル オイルです【正規品】プラナロム マジョラム BIO 5mL プラナロム精油 ケモタイプ精油 アロマ アロマオイル ケンソー 海外通販 送料無料 フランスより直送PRANAROM MARJOLAINE A COQUILLES (ORIGANUM MAJORANA) BIO 5mL
商品情報広告文責(会社名・電話番号)SARL N.Y.K.Tel:050-5532-1378内容量5mLメーカー名、又は販売業者名PRANAROM生産国ベルギー全成分(化粧品のみ)Origanum majorana商品区分海外製雑貨【正規品】プラナロム マジョラム BIO 5mL プラナロム精油 ケモタイプ精油 アロマ アロマオイル ケンソー 海外通販 送料無料 フランスより直送PRANAROM MARJOLAINE A COQUILLES (ORIGANUM MAJORANA) BIO 5mL あらゆる皮膚症状に覚えておくべきエッセンシャル オイルです 家族のアロマライブラリーに不可欠な真の万能薬になります. シェルマジョラムは、北アフリカ原産の香りのよい多年草です。殻をむいたマジョラムは、神経由来の疾患に貴重なエッセンシャルオイルを提供します。【使用方法】皮膚への使用: エッセンシャル オイル 3 滴とヘーゼルナッツ植物油5 滴を足の土踏まず、手首の内側、みぞおちに塗布します。妊娠中または授乳中の女性および3歳未満の小児には使用しないでください。 1
3000 円 (税込 / 送料込)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~ [14本セット(14種:各1本入り)] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花”■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - 風蘭 (煙少)●102 - 王室の華 (有煙)●103 - 胡蝶蘭 (有煙)●104 - 花かおり すずらん (煙少)●105 - 社松 (有煙)●106 - 波の花 (煙少)●107 - 富士の花 (煙少)●108 - 花一季 (煙少)●109 - 山野のやすらぎ (有煙)●110 - 満天花 (煙少)●111 - 薄荷 (煙少)●112 - くちなし (有煙)●114 - 白詰草 (有煙)●116 - 清粋白蓮 (煙少)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses“■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
770 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 112 - くちなし(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 112 - くちなし■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:煙の少ないやさしいくちなしの香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~112 - くちなし (112 - Cape Jasmine)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 112 - くちなし 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 112 - くちなし■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:煙の少ないやさしいくちなしの香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 112 - Cape Jasmine■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Daihatsu Co., Ltd.Chosaku Shimomura■From incense Meister:Indulge yourself with the soft, sweet scent of cape jasmine.A less smoky incense.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1540 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~ [14本セット(14種:各1本入り)] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花”■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - 風蘭 (煙少)●102 - 王室の華 (有煙)●103 - 胡蝶蘭 (有煙)●104 - 花かおり すずらん (煙少)●105 - 社松 (有煙)●106 - 波の花 (煙少)●107 - 富士の花 (煙少)●108 - 花一季 (煙少)●109 - 山野のやすらぎ (有煙)●110 - 満天花 (煙少)●111 - 薄荷 (煙少)●112 - くちなし (有煙)●114 - 白詰草 (有煙)●116 - 清粋白蓮 (煙少)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses“■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
550 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense淡路島のお香 咲くやこの花 106 - 波の花(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 106 - 波の花■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社広玉堂 石井 廣志■香司の声:神が天より下されし自然「波の花」をイメージしたさわやかな香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~106 - 波の花 (106 - Wave of Flowers)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 106 - 波の花 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 106 - 波の花■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社広玉堂 石井 廣志■香司の声:神が天より下されし自然「波の花」をイメージしたさわやかな香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 106 - Wave of Flowers■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Kogyokudo Co., Ltd.Hiroshi Ishii■From incense Meister:A pleasant fragrance inspired by nami-no-hana or“wave of flowers”-the thick“blossoming” mist of winter waves crashing on the shore.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1540 円 (税込 / 送料別)
[ 3,980円以上 送料無料 ] フラワーエッセンス 15ml Angelic アンジェリック エッセンス 癒し ルース・ジョイ スピリチュアル 平日即日配送 #57#57 ディライト インディゴ ゲイトウェイ#7 De-light Confidence Indigo #7 アンジェリックエッセンス 意識の扉 インディゴの光シリーズ フラワーエッセンス
メーカー名 アンジェリックエッセンス シリーズ名 意識の扉/インディゴの光シリーズ 商品名 ディライト(インディゴ/ゲイトウェイ#7)(De-light/Confidence Indigo #7) 原材料/品質 清涼飲料水 内容量 15ml 賞味期限 商品に記載 メーカー名 AnjelicEssences 製造者 AnjelicEssences 生産国 アメリカ 輸入者 ネイチャーワールド(株) 資料提供 ネイチャーワールド(株) 使用上の注意 ラベルのデザインが変更になる場合がございます。予めご了承ください。 本品は化粧品や医薬品ではありません。 効果は個人によって異なり、特定の効果を保証するというものではありません。 商品名について 制作時期により、ラベルタイトルが異なる場合がございます。 広告文責 ネイチャーワールド(株)(0364584550) キーワード De-Light #57 Q:フラワーエッセンスって何? フラワーエッセンスは、花が持つ癒しを「エッセンス」というかたちで取り込む自然療法です。花や草木を育てたり触れたりすることによって「癒されたなぁ」と感じたことがある方もいるるのではないでしょうか。その「癒しエネルギー」を水に転写したものをフラワーエッセンスといいます。特に「癒し」が強かった「花」を中心に、動物や鉱石、自然環境などの様々な自然界の「癒しエネルギー」からフラワーエッセンスが作られています。フラワーエッセンスは欧米では日常レベルで根付いており、レスキュー隊などの常備品として使われていたり、薬局で売られていたりしています。 Q:フラワーエッセンスはいつから使われてるの? 1936年にイギリスの高名な医師エドワード=バッチ博士により新しい療法として「フラワーエッセンス」は生み出されました。細菌学者であり病理学者でもあったバッチ博士は、患者の訴えに耳を傾けるうちに、従来の診断法・治療法に限界を感じ、「すべての病気を癒す方法」を模索するようになります。野生の植物に心や感情を癒す力に注目し、長い年月をかけ始まりの38種類からなる現在バッチフラワーレメディーと呼ばれるフラワーエッセンスを完成させました。 Q:フラワーエッセンスとアロマの違いは何? 「フラワーエッセンス」という名前から花のエキスを抽出し、香りや色がついていると思う方が多いかもしれませんが、花の香りや色、味などは入っておりません。 アロマオイルは植物の「香りなどの成分」を抽出し芳香を楽しむものに対し、フラワーエッセンスは「癒しのエネルギー」を水に転写したものになります。 Q:誰でも使えるの? フラワーエッセンスは他の薬や治療法と併用してお使いできます。アロマテラピーなどで使用する精油などには、妊婦や小さいお子様に使えない種類などがありますが、フラワーエッセンスにはありません。性別や年齢関問わず、小さなお子様からお年寄りまで全ての方、またペットまでお使いいただけます。アンジェリックエッセンス 意識の扉/インディゴの光シリーズ ディライト(インディゴ/ゲイトウェイ#7)[De-light/Confidence Indigo #7] 喜び、光、自信、気づきをもたらす、過去性を思い出す 意識の扉/インディゴの光シリーズ ■英文These essences carry frequencies unavailable until now. They are familiar to the children of the Indigo Ray and will help them integrate their finer energies with those already on this planet. These gateways will stimulate an evolution and awakening in the rest of us, bringing us into greater alignment with the new energies available that are vibrationally higher and clearer, that we may resonate with and evolve from them. These energies will stimulate the magnetic strands of our DNA at a higher frequency than before, reconnecting us with our full potential. It has been said that there are 12 strands of DNA. These essences will connect 18 strands of DNA, for our potential is increased. This potential will increase again before the major shift in 2012. These essences will be particularly helpful the to "seed beings" on this planet, the ones awakening themselves and guiding others, for they recognize these energies and their importance at this time.■日本的解釈高い次元のエネルギーであるインディゴの子どもたちが地球に存在するエネルギーと統合することを助けるキットです。 喜び、光、自信、気づきをもたらす、過去性を思い出す ■英文This essence "De-light" brings to you the recognition that YOU are "OF LIGHT" and "FROM LIGHT". It brings CONFIDENCE. Bringing the conscious awareness and knowing that you came to this incarnation already wired with the gifts and attributes needed to fulfill your purpose here. With this essence you can rest in the awareness that you are capable and prepared to meet what ever crosses your path. It is included in the Angelic Children and Parents Kit and the Indigo Ray/Gateway Series Kit.■日本的解釈喜び。わたしたちは光に包まれていて、光からやって来た、ということを思い出させてくれます。目的を達成するために必要な才能や特質を与えられた上で生まれてきたのだ、という意識的な気付きがもたらされ、才能や使命を顕在化する助けになります。どんな出会いや経験に対しても用意ができている、という気づきを得て、安心することができます。多くのインディゴやエネルギーに敏感な人は、世界の不安定状態を不快に感じたり、世界の指導者たちの今後の選択に不安を感じたりするかもしれませんが、このエッセンスは、信頼・信用、自信をもたらし、以前より気楽にかまえることができるようになります。 多次元の情報にアクセスするための意識を開くため、今生に関連した過去生の情報を思い出させます。これにより明晰さが増し、現在の状況により大きな観点からのぞめるようになります。 ここまで導いてくれた高次元のハートや情熱とつながることができ、さらなるグラウンディングや地球との絆がもたらされます。その人が自らのハートや目的とつながることで、積極的なかかわり、明晰さ、喜びとともに、自らの人生にも十分にとり組むことができるようになります。
4490 円 (税込 / 送料別)
【1本で香りが変わる!?】 お香 金木犀 梔子 沈丁花 MIROCOTAS ミロコタス 部屋 玄関 いい香り プチギフト センス良い 睡眠 浄化 おすすめ オススメ 横置き\今だけ5%オフ!/【SOZO® TIMER 三大香木】お香 キンモクセイ クチナシ ジンチョウゲ 癒し プレゼント おしゃれ リラックス プレゼント 15本入り お試し 淡路島 デジタルデトックス ギフト 送料無料 可愛い インセンス 日本製 ヨガ 人気 初心者 スティック アロマ
春先の優雅な沈丁花の香りから、初夏の清楚な梔子の香りへと流れ、最後は甘く懐かしい秋の金木犀の香りが漂います。季節感を感じられることから、特別な日やおもてなしの場にも重宝されます。 燃焼時間は約20分。沈丁花(約7分)/梔子(約7分)/金木犀(約7分)。 香りの強い花をつける3つの樹木の事を三大香木(THREE MAJOR FRAGRANT TREEESと呼びます。季節の移ろいを感じる、上質なひとときをお楽しみ下さい。 ※マッチは付属しておりません ※お香の燃焼時間は目安であり、正確な時間を保証するものではありません。
1650 円 (税込 / 送料込)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense淡路島のお香 咲くやこの花 [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~ [14本セット(14種:各1本入り)] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花”■お香の形:日本香(線香)スティック■内容量:14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - 風蘭 (煙少)●102 - 王室の華 (有煙)●103 - 胡蝶蘭 (有煙)●104 - 花かおり すずらん (煙少)●105 - 社松 (有煙)●106 - 波の花 (煙少)●107 - 富士の花 (煙少)●108 - 花一季 (煙少)●109 - 山野のやすらぎ (有煙)●110 - 満天花 (煙少)●111 - 薄荷 (煙少)●112 - くちなし (有煙)●114 - 白詰草 (有煙)●116 - 清粋白蓮 (煙少)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses“■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
550 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 116 - 清粋白蓮(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 116 - 清粋白蓮■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:白蓮をイメージして、清らかで透明感のある香りを表現。消臭・清浄効果(特許)の煙少香。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~116 - 清粋白蓮 (116 - Elegant White Lotus)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 116 - 清粋白蓮 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 116 - 清粋白蓮■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:白蓮をイメージして、清らかで透明感のある香りを表現。消臭・清浄効果(特許)の煙少香。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 116 - Elegant White Lotus■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Baikundo Co., Ltd. Yasuhito Yoshii■From incense Meister:A fragrance as natural pure and clear as the image of a white lotus flower.An incense with less smoke, and (patented) deodorizing and cleansing effects.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1540 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 101 - 風蘭(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 101 - 風蘭■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:樹上から朝のさわやかな風に乗ってほのかに薫る風蘭の花の香りをイメージして作りました。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~101 - 風蘭 (101 - Samurai Orchid)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 101 - 風蘭 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 101 - 風蘭■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:樹上から朝のさわやかな風に乗ってほのかに薫る風蘭の花の香りをイメージして作りました。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 101 - Samurai Orchid■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awajishima Senko Co., Ltd. Katsuhiko Nakanishi■From incense Meister:Inspired by the gentle fragrance of Japanese orchids carried on the soft morning breeze.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 112 - くちなし(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 112 - くちなし■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:煙の少ないやさしいくちなしの香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~112 - くちなし (112 - Cape Jasmine)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 112 - くちなし 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 112 - くちなし■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社大発 下村 暢作■香司の声:煙の少ないやさしいくちなしの香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 112 - Cape Jasmine■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Daihatsu Co., Ltd.Chosaku Shimomura■From incense Meister:Indulge yourself with the soft, sweet scent of cape jasmine.A less smoky incense.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 102 - 王室の華(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 102 - 王室の華■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路梅薫堂株式会社 矢野 孝幸■香司の声:風流、静かでゆっくり穏やかな心境を得、水の流れに光が差し込み輝くような美しい香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~102 - 王室の華 (102 - Royal Flower)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 102 - 王室の華 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 102 - 王室の華■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路梅薫堂株式会社 矢野 孝幸■香司の声:風流、静かでゆっくり穏やかな心境を得、水の流れに光が差し込み輝くような美しい香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 102 - Royal Flower■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awaji Baikundo Co., Ltd. Takayuki Yano■From incense Meister:A refined fragrance that creates a relaxed and tranquil atmosphere, evoking the beauty of rays of light glistening on flowing water.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 109 - 山野のやすらぎ(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 109 - 山野のやすらぎ■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社尚林堂 佃 雅史■香司の声:癒しとやすらぎを感じさせる山野草。そんな優しさを甘い白檀の香りで表現しています。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~109 - 山野のやすらぎ (109 - Peaceful Countryside)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 109 - 山野のやすらぎ 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 109 - 山野のやすらぎ■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社尚林堂 佃 雅史■香司の声:癒しとやすらぎを感じさせる山野草。 そんな優しさを甘い白檀の香りで表現しています。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 109 - Peaceful Countryside■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Shorindo Co., Ltd.Masashi Tsukuda■From incense Meister:The fragrance of wild herbs relaxes and soothes the senses, gently wafting on the sweetness of sandalwood.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花 香立(小)セットJapanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 香立(小)セット [14本セット(14種:各1本入り)] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:咲くやこの花14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。お香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ!●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 香立(小)セット ~古事記編纂(1,300年記念)~ [14本セット(14種:各1本入り)] 花を香りでイメージお香立てがセットになっているので初めてお香を楽しむ方にピッタリ!平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 香立(小)セット 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 香立(小)セット■お香の形:日本香(線香)スティック■セット内容:咲くやこの花14本セット(14種:各1本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)●101 - 風蘭 (煙少)●102 - 王室の華 (有煙)●103 - 胡蝶蘭 (有煙)●104 - 花かおり すずらん (煙少)●105 - 社松 (有煙)●106 - 波の花 (煙少)●107 - 富士の花 (煙少)●108 - 花一季 (煙少)●109 - 山野のやすらぎ (有煙)●110 - 満天花 (煙少)●111 - 薄荷 (煙少)●112 - くちなし (有煙)●114 - 白詰草 (有煙)●116 - 清粋白蓮 (煙少)あわじ島の香司 香立(小)(細型・太型のお線香に対応)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses“ with Incense Incense stand■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Internal capacity:14 sticks set(14 types:Each 1 stick)(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1320 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 101 - 風蘭(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 101 - 風蘭■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:樹上から朝のさわやかな風に乗ってほのかに薫る風蘭の花の香りをイメージして作りました。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~101 - 風蘭 (101 - Samurai Orchid)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 101 - 風蘭 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 101 - 風蘭■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):淡路島線香株式会社 (代表取締役) 中西 勝彦■香司の声:樹上から朝のさわやかな風に乗ってほのかに薫る風蘭の花の香りをイメージして作りました。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 101 - Samurai Orchid■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Awajishima Senko Co., Ltd. Katsuhiko Nakanishi■From incense Meister:Inspired by the gentle fragrance of Japanese orchids carried on the soft morning breeze.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1540 円 (税込 / 送料別)
マジョラム 100%天然抽出のエッセンシャルオイルです。【最大1,000円クーポン12月26日01:59まで】NOW Foods ナウフーズ エッセンシャルオイル マジョラム 30ml #7566 精油 Majoram Essential Oil 1oz
マジョラム 100% 天然抽出のエッセンシャルオイルです。 ブランド:NOW Foods(ナウフーズ) 商品:エッセンシャルオイル マジョラム 内容量:30ml 数量:1個 型番:7566 ・動物実験は行っていません。 ・非遺伝子組み換え ・ビーガンこんな商品お探しではありませんか?NOW Foods Rosemary Esse3,480円NOW Foods ナウフーズ バジルオイル 2,490円NOW Foods ナウフーズ バジルオイル 9,380円NOW Foods ナウフーズ バジルオイル 5,390円NOW Foods ナウフーズ ユーカリ エッ12,680円NOW Foods ナウフーズ ユーカリ エッ6,780円NOW Foods ナウフーズ ユーカリ エッ3,120円NOW Foods ナウフーズ レモングラス 3,710円NOW Foods ナウフーズ レモングラス 16,180円新着アイテム続々入荷中!2025/12/20Old Spice オールドスパイス 96g 2,780円2025/12/20オールドスパイス Old Spice ハイエン3,890円2025/12/20オールドスパイス Old Spice ボディウ3,890円ご要望多数につき、再入荷しました!2025/12/20Mehron メイクアップ プレミアム キャラ5,859円2025/12/20グラフトビアン Graftobian スカル 5,826円2025/12/20Joyin Inc ハロウィン メイクアップ 4,537円2025/12/20 更新
2740 円 (税込 / 送料込)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 106 - 波の花(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 106 - 波の花■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社広玉堂 石井 廣志■香司の声:神が天より下されし自然「波の花」をイメージしたさわやかな香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~106 - 波の花 (106 - Wave of Flowers)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 106 - 波の花 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 106 - 波の花■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社広玉堂 石井 廣志■香司の声:神が天より下されし自然「波の花」をイメージしたさわやかな香りです。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 106 - Wave of Flowers■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Kogyokudo Co., Ltd.Hiroshi Ishii■From incense Meister:A pleasant fragrance inspired by nami-no-hana or“wave of flowers”-the thick“blossoming” mist of winter waves crashing on the shore.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 105 - 杜松(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 アロマ リラクゼーション Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 105 - 杜松■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社慶賀堂 宮脇 繁昭■香司の声:古代では杜松の実を燃やして悪霊除けとし、根の部分は神への供え物として焚かれたといわれています。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~105 - 杜松 (105 - Needle Juniper)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 105 - 杜松 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 105 - 杜松■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社慶賀堂 宮脇 繁昭■香司の声:古代では杜松の実を燃やして悪霊除けとし、根の部分は神への供え物として焚かれたといわれています。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 105 - Needle Juniper■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Keigado Co., Ltd.Shigeaki Miyawaki■From incense Meister:In olden times the fruit of the needle juniper was burnt to ward off evil spirits, with the root burnt as an offering to the gods.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1540 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense淡路島のお香 咲くやこの花 111 - 薄荷(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 111 - 薄荷■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):大花堂香舗 尾花 喜秀■香司の声:薄荷(はっか)の清涼感溢れるすっきりした香りが爽快でリフレッシュ・気分転換にいかがでしょうか。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~111 - 薄荷 (111 - Peppermint)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 111 - 薄荷 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 111 - 薄荷■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):大花堂香舗 尾花 喜秀■香司の声:薄荷(はっか)の清涼感溢れるすっきりした香りが爽快でリフレッシュ・気分転換にいかがでしょうか。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 111 - Peppermint■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Taikado Koho Yoshihide Obana■From incense Meister:The fresh fragrance of mint for a tingly coolness that stimulates and makes the world feel new again.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1540 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 104 - 花かおり すずらん(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 104 - 花かおり すずらん■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社薫寿堂 福永 稔■香司の声:可憐な大地の恵み、すずらんの花言葉は「幸せの到来」お花のイメージそのままに気になるニオイを消臭します。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~104 - 花かおり すずらん (104 - Lily of the Valley - Floral Fragrance)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 104 - 花かおり すずらん 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 104 - 花かおり すずらん■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社薫寿堂 福永 稔■香司の声:可憐な大地の恵み、すずらんの花言葉は「幸せの到来」お花のイメージそのままに気になるニオイを消臭します。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 104 - Lily of the Valley - Floral Fragrance■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Kunjudo Co., Ltd.Minoru Fukunaga■From incense Meister:The lily of the valley is considered a harbinger of happiness, and the fragrance of this incense is that of beautiful flowers and nature’s bounty, ridding a space of unwanted odors.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 116 - 清粋白蓮(煙少) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 116 - 清粋白蓮■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:白蓮をイメージして、清らかで透明感のある香りを表現。消臭・清浄効果(特許)の煙少香。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~116 - 清粋白蓮 (116 - Elegant White Lotus)(煙少) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 116 - 清粋白蓮 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 116 - 清粋白蓮■煙:煙少■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社梅薫堂 吉井 康人■香司の声:白蓮をイメージして、清らかで透明感のある香りを表現。消臭・清浄効果(特許)の煙少香。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 116 - Elegant White Lotus■Smoke amount:Smoke less■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Baikundo Co., Ltd. Yasuhito Yoshii■From incense Meister:A fragrance as natural pure and clear as the image of a white lotus flower.An incense with less smoke, and (patented) deodorizing and cleansing effects.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)
あわじ島の香司 日本の香りシリーズ 咲くやこの花Japanese incense【カラーハーモニー】淡路島のお香 咲くやこの花 105 - 杜松(有煙) [約65g入り] お線香 線香 国産 日本産 淡路島産 香司 アロマ リラクゼーション インセンス Made in Japan Incense aroma 【代引不可】
【商品詳細】■メーカー名:兵庫県線香共同組合■商品名:日本の香りシリーズ 咲くやこの花 105 - 杜松■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社慶賀堂 宮脇 繁昭■香司の声:古代では杜松の実を燃やして悪霊除けとし、根の部分は神への供え物として焚かれたといわれています。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■用途:ベッドルーム、リビングルーム、職場、学校、書斎、休憩室など■特長:国内生産の70%を占める淡路島のお線香淡路島のお線香は、守り続けた伝統の製法と、厳しい品質管理、そして香りのマイスターの技と誇りによって生まれます。大量生産では決して真似できない、奥深い香りの世界。香りのマイスターが作り出すお香は日々の生活の中に心休まる豊かなひとときを演出します。●平成25年度五つ星ひょうご認定■備考:●お支払い方法についてメーカー直送品の為、代金引換はご利用いただけません。その他のお支払い方法をお選びください。日本のお線香の70%を生産する淡路島のお線香 日本の香りシリーズ咲くやこの花 ~古事記編纂(1,300年記念)~105 - 杜松 (105 - Needle Juniper)(有煙) [約65g入り] 花を香りでイメージ平成25年度五つ星ひょうご認定 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 105 - 杜松 商品説明 ■商品名:日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 105 - 杜松■煙:有煙■お香の形:日本香(線香)スティック■香司(香りのマイスター):株式会社慶賀堂 宮脇 繁昭■香司の声:古代では杜松の実を燃やして悪霊除けとし、根の部分は神への供え物として焚かれたといわれています。■内容量:約65g入り(約130~200本入り)(※原材料等調合の具合により、香りの種類によって内容量は異なります。)■Product name:The Fragrances of Japan Collection “The sakuyakonohana Incenses” 105 - Needle Juniper■Smoke amount:Out smoke■Form of incense:Japanese incense(Incense stick)Stick■Incense Meister:Keigado Co., Ltd.Shigeaki Miyawaki■From incense Meister:In olden times the fruit of the needle juniper was burnt to ward off evil spirits, with the root burnt as an offering to the gods.■Internal capacity:65g(※By condition of raw materials preparation, content amount depends on the type of scent.) 日本の香りシリーズ “咲くやこの花” 説明 平成25年度五つ星ひょうご認定2012年は日本最古の歴史書である古事記編纂1,300年にあたります。古事記に登場する神々は日本の多くの神社で祭神として祭られ、日本の今日に至るまでの日本の密教文化、精神文化に大きく影響を与えています。古事記、日本書紀によると日本最古の神社が淡路島にある伊弉諾神宮であり、その地はまさしくお香発祥の地でもあります。古事記編纂1,300年という記念すべき年に古事記に登場する木花咲耶姫(このはなさくやひめ)を商品名に取り入れ、新商品「日本の香りシリーズ“咲くやこの花”」を発売することになりました。 2012 marks the 1300th year since the compilation of the Kojiki (The Records of Ancient Matters), Japan’s oldest known book of history. The numerous gods mentioned in the Kojiki are still revered at numerous shrines across Japan and continue to play a major role in the religious and spiritual beliefs of the Japanese people.According to the Kojiki and the Nihon Shoki (The Chronicles of Japan), the oldest shrine in Japan is the Izanagi Jingu, located in Awaji Island: home to koh-shi, or incense artisans.In celebration of the 1300th anniversary of the compilation of the Kojiki, the new product series has been named Fragrances of Japan Collection-The Sakuyakonohana Incenses, after the Princess Konohanasakuya who appears in the Kojiki, with fragrances derived from 14 different flower varieties, reflected in their names. お香の楽しみ方 ■朝 ~Morning~ベッドルーム、リビングルーム・・・・・【すっきりしない目覚めの悪い朝】香りは脳に直結し、お香を焚く火を見るのも眠りからの覚醒に良いといわれています。【来客時】「素敵な香りね」というお客様の言葉で一日が始まることになるかもしれません。■昼 ~Afternoon~職場、学校、書斎・・・・・【仕事前、授業前】少しナーバスになった時にお香の優しい香りで心を温めてみてはいかがでしょうか。【仕事中、思案中】脳の働きを活発にし、思わぬアイデアが浮かぶかもしれません。作家・アーティストに大人気。■夕 ~Evening~職場、学校、休憩室・・・・・【休憩時、ティータイム】仕事、勉強などに疲れた脳には甘いものとお香をご一緒に使用してみてはいかがでしょう。【難航する会議、クレーム処理、多すぎる宿題など】ヒートアップした時にお香で心を落ち着かせてみてはいかがですか。■夜 ~Night~リビングルーム、ベッドルーム・・・・・【帰宅時、自由な時間】帰宅後、お香を焚いて1日の疲れを癒してみてはいかがですか。【就寝時】寝つきが悪い、安眠したい時にはお香の香りが穏やかな眠りに誘ってくれるはずです。※ずっと同じ香りを使い続けていると、その香りになれて鈍感になり、香りの効果が減ってしまいます。それを防ぐ為にも数種類の香りを選んで状況に合わせて使い分ける事をお勧めします。■Morning Bedroom, living room ..... [Refreshing not wake up with a bad morning] SSmell is directly connected to the brain, it has been said that good to arousal from even sleep to see the fire burn incense. [When the visitor] It may be so that the day begins with a customer of the word "nice smell it." ■Afternoon Workplace, school, study ..... [Before work, before class] Why not try to warm the heart with a gentle fragrance of incense when it became a little nervous. [At work, in thought] Is active in the workings of the brain, it might be unexpected idea floats. Popular with writer-artist. ■Evening Workplace, school, break room ..... [During the break, tea time] Work, Why not try using your together sweets and incense in the brain that is tired of such study. [Difficulties the meeting, claims processing, too many homework such as] Would you like to try to soothe the mind with incense when you heat up. ■Night Living room, bedroom ..... [When returning home, free time] After returning home, Would you like to try to heal the fatigue of day with incense. [Bedtime] Falling asleep is bad, you should smell of incense me invited to gentle sleep when you want to sleep. ※ If you have much continue to use the same scent, it becomes insensitive accustomed to the smell, the effect of the fragrance will be reduced.It is recommended that you use both to suit the situation by choosing several kinds of fragrance in order to prevent it.
1760 円 (税込 / 送料別)